Давид Самойлов - Ах, наверное, Анна Андревна

ПЕРЕВЁРТЫШ Эх, бесспорно, Марина Иванна, Мы, малость не метки. Не от веника гибнут слова, Но от сладкой таблетки, Но от сладкой да хладной, А оная гладит да лечит. Но угробит. И даже листочек Отнимет у речи. |
ОРИГИНАЛ Ах, наверное, Анна Андревна, Вы вовсе не правы. Не из сора родятся стихи, А из горькой отравы, А из горькой и жгучей, Которая корчит и травит. И погубит. И только травинку Для строчки оставит. |
Под катом хочу кое-что сказать о перевёртышах.
Время от времени о том или ином перевёртыше мне пишут: "это слишком просто".
Например, такое замечание я получила в этом перевёртыше:
ПЕРЕВЁРТЫШ Верите, таким я дедом стал, Там, где трассу лунную топтал! Будет дождь и град, вздрогнет аппарат Закричу истошно я... Закричу: "Приплыли мы!" Потрясу ступнёй. Точно вкось от Пятницкой, Пятницкой Застряну под луной. |
ОРИГИНАЛ Знаете, каким он парнем был Тот, кто тропку звёздную открыл Пламень был и гром, замер космодром И сказал негромко он... Он сказал: "Поехали!" Он взмахнул рукой Словно вдоль по Питерской, Питерской Пронёсся над землёй |
Я специально предложила автору замечания отгадать перевёртыш "Эх, бесспорно, Марина Иванна", он его разгадать не смог.
Но разве эти перевёртыши составлены по разным правилам? Нет. Я даже специально имя для замены выбрала: Марина Ивановна — это Цветаева, кто сразу вспоминается? Анна Андреевна Ахматова.
В общем, трудный для вас перевёртыш или лёгкий зависит только от одного: если оригинал у вас на слуху, вам легко, если вы его не знаете — трудно.