Тайны русского языка: от языка управления в бою до дипломатического юмора

топ 100 блогов skeptimist13.05.2020 Тайны русского языка: от языка управления в бою до дипломатического юмора

В качестве примера того, насколько оригинальным может оказаться русская смекалка в сочетании с русским языком является история того, что во Второй мировой американцы, чтобы их донесения не знали японцы, использовали язык индейского племени навахо. И эти индейцы были едва ли не в каждом подразделении. И не дай бог, такого индейца убьют. Не говоря о том, сколько времени этот перевод занимал. Что в боевых условиях было очень важным.

А русским, чтобы их не понял никто, достаточно было перейти на понятный каждому русскому мат, который вдруг оказался невероятно эффективным языком боевого управления в экстремальных условиях.

А вот и пример переговоров в бою, когда надо обратить внимание на противника и замочить его:
Полная информация:
32-ой - приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям справа;

Русская боевая команда:
32-ой - ёбни того хера справа!

Кстати, аналога русского мата практически нет в культуре других народов. Есть отдельные ругательства, но такого, чтобы используя три-пять слов можно было бы выразить любую мысль нет практически ни у кого. Матом разговаривают, передают инфоримацию и не имеют ввиду при этом кого либо оскорбить. Это такой способ передачи информации, понятный только носителям языка.

Впрочем, есть и более изысканные, но не менее смешные способы передачи секретной информации, связанные со знанием русского языка.

Один из них предлагаю с подачи sell_off.

В начале XIX века сотрудники секретной службы Наполеона провели бессонную ночь в напрасных попытках расшифровать перехваченную депешу. Отправил сию депешу русский посол в Париже граф К.Нессельроде, а предназначалась она императору Александру I. С недоумением изучали криптографы краткий текст депеши (на русском языке) и его французский перевод:

"Весьма срочно, конфиденциально, Е.И.В. лично.
Шесть щёк целуют жирного кота." (Six joues baisent gros chat)

К вечеру удалось узнать, что император Александр ответил на это послание.
Текст ответа был на французском, но столь же непонятен:
"Nous ici dit" (Нам тут сказано)

Понять смысл таинственной переписки французам так и не удалось.
А всё оказалось куда проще! Если прочитать данную фразу по-французски человеку, не знакомому с французским языком, то он сразу расшифрует текст данных депеш!

В скобках обозначены буквы, которые на французском не читаются:
- Si(x) jou(es) bais(ent) gros cha(t)
- Nou(s) ici di(t)

Граф К.Нессельроде – императору Александру – «Сижу без гроша»
Александр I – г-фу Нессельроде – «Ну и сиди».

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Запись опубликована Nstarikov . You can comment here or there . Вопрос, который когда-то задал товарищ Сталин, давно стал крылатой фразой. Сегодня вопрос «Вы враг или дурак?» хочется задать тем, кто настойчиво старается разрушить классическую систему образования, которая была ...
На протяжении веков всей своей истории человечество вело поиск методов борьбы с болью и одной из основных её причин – воспалительными процессами. Однако случилось это только в конце XIX века, в 1897 году, когда сотруднику немецкой фирмы Байер молодому химику Феликсу Хоффману удалось ...
Вчера вечером сели с любимой посидеть. Пришла в гости наша замечательная соседка. Шабат закончися, не до кашрута :))))) Я торжественно пообещал, обойтись без твёрдого алкоголя. Сидим пьем вино. В общем креветка за креветкой, бокальчик за бокальчиком, и уже за полночь. Думаю, как ...
Вчера в офисе "Правого дела" неподалёку от ВШЭ состоялся круглый стол (или совместный семинар, или просто встреча) правых либералов и националистов. Со стороны организаторов присутствовали Борис Надеждин, Вячеслав Смирнов, Денис Шильников, ...
    _________________________ ЗЫ Особая благодарность за портрет БП и другие фото И.Наппельбаум любезному и щедрому  френду ne_goya ))   ...