Так каков же перевод слова “ESPRESSO”?

топ 100 блогов otevalm17.08.2016 Так каков же перевод слова “ESPRESSO”?

Перевод слова «espresso» с итальянского на русский можно встретить в разных статьях и книгах и на разных сайтах о кофе.
Его определяют как «быстрый», «скорый», «сжатый», «спрессованный», «экспресс» и т.п., но почему-то никто не дает его точного перевода в соотвествии со словарем.

Понятное дело, что обращаться нужно к словарю именно данного языка – тогда например, вы поймете, что слово «espresso» в значении «поезд» в 1853 году пришло в итальянский из французского «exprès» (а не наоборот).


Так каков же перевод слова “ESPRESSO”?

Кстати, по французской версии слова «express» – «поезд»: это слово и во французском произошло от «exprès», что означает «нарочно, специально», а вовсе не «быстро».

У итальянцев же в алфавите просто нет буквы “х” (а эту английскую букву они произносят как «икес») – поэтому они и трансформировали поезд «express» на свой лад.

Так каков же перевод слова “ESPRESSO”?

Так что в данном случае нам нужно на родину – в Италию, и только туда.
Для этого нужно только узнать, какой словарь является самым авторитетным в данном языке. Если в русском это, скажем, словарь Даля, то в итальянском таким авторитетом является словарь Zingarelli.

Этот словарь четко пояснит нам, что слово «espresso» – это participio passato (или «причастие прошедшего времени» – одна из форм глагола в лингвистике) от итальянского глагола «ESPRIMERE» – «ВЫРАЖАТЬ».

Именно поэтому самой близкой можно считать версию, утверждающую, что «espresso» означает «выраженный».
При этом физического значения «выжимать», как это иногда трактуется кофейниками, слово «esprimere» НЕ ИМЕЕТ (хотя это было бы логично, учитывая способ приготовления эспрессо).

Да, одним из значений (четвертым из пяти) этого глагола является значение «spremere» – «выжимать» («сок-фрэш», например, по-итальянски, будет «spremuta»), но в данном случае это «выжимать» имеет значение «выдавливать, выдавать, издавать».

Так каков же перевод слова “ESPRESSO”?

Что-либо, «сделанное espresso», означает «сделанное специально в этот самый момент» (оба имеющихся значения причастия «espresso» в словаре Zingarelli свидетельствуют именно о таком переводе).

Пожилые итальянцы рассказывали мне о том, как в послевоенное время открывались «спагеттерии» (по аналогии с «пицерией» – только основным блюдом в них были быстрые спагетти).

Так каков же перевод слова “ESPRESSO”?

Заготовки из теста под спагетти (еще несваренная вермишель) – целыми пучками висели над прилавками в этих спагеттериях, и когда клиент заказывал себе блюдо, спагетти готовились немедленно при нем и назывались они «spaghetti espresso» – но это означало не просто «быстрые спагетти», а именно «сделанные прямо сейчас, здесь и быстро».

При всей романтизации нами кофе эспрессо – из песни слов не выкинешь – именно такова история: даже спагетти могли быть «эспрессо», "cделанное в данный момент специально для вас». Несколько сложновато, но максимально точно.

Сооответственно, версия этого перевода для кофе эспрессо – «кофе, сделанный в данный момент специально для вас». Именно этой версии сегодня придерживаются сами итальянцы, и в первую очередь – итальянские кофейники.


zm-coffee.ru


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
1. До поезда ещё минута... 2. Однажды думал, думал... 3. Заклинание  4. Чужая музыка 2  5. Чтением пришлось увлечься лет с четырёх... 6. Тема полёта 7. Служба 8. Романс 2 9. Deja  10. «Прощание с Петербургом» 11. Флейтист  12. Тир Боярд 13. К ...
Очень забавный текст Арины Холиной - как бы антитезис лекции той "психологини", про которую я говорил вчера в записи "Немного о психологии". Вчерашняя девица жаловалась на "мелкое сексуальное насилие", которым ее затрахали все окрестные мужчины; ее стон стандартен - "ну почему проклятые му ...
Вчера многие  указали самые распространенные причины неумения видеть нормальных партнеров для отношений.  Я сегодня начну про  выбор  того, кто вряд ли когда то будет вами дорожить. Начните с анкеты в заглавном посте.  Вот она тут ключевая. Увы,  если в ...
А эта ваша ородруина (точнее клон digispark на attiny85, но IDE там используется ардуинное) меня удивила. Я как-то не привык, что бывают компьютеры с не фон-неймановской архитектурой (а если и бывают, что это может вдруг оказаться моей, а не компилятора, проблемой), а тут вдруг. ...
«Ведомости»: Глава фонда «Федерация» Владимир Киселёв и премьер-министр Владимир Путин проходили по одному уголовному делу Организатор благотворительного концерта в поддержку больных детей Владимир Киселёв, который оказался в центре ...