«Perfec» или «PerfecT»?

топ 100 блогов english_melochi20.09.2025
«Perfec» или «PerfecT»?

Русский человек думает: главное — выучить слова и грамматику, и тогда носители будут хлопать в ладоши: «Ах, какой прекрасный английский!» А вот и нет. У англичан и американцев есть ещё один уровень языковой кастовой системы: как именно ты выговариваешь слово, до последнего звука или нет.

«Рабочий» вариант

Возьмём слово perfect.

· “It’s perfec.” — если вы не сказали последний согласный, англичанин (и американец) услышит: «человек простой, рабочий, без претензий».

· “It’s perfecT.” — если же вы чётко выдали финальный [t], это уже признак интеллигентного, слегка напыщенного выговора.

И не только perfect. То же самое работает со словами вроде project, product, exact. Проглотил последний звук — звучишь народно. Выговорил до конца — подаёшь себя как университетский профессор.

Другие сигналы «правильности»

Но дело не ограничивается этими финальными [t]. В английском полно подобных маркеров.

Например, гортанная замена [t] на «глоток воздуха»: button звучит как bu’on. Это явление называется glottal stop. В неформальной речи оно встречается часто, но в «интеллигентной» традиции считается признаком простоты.

Или возьмём окончания -ed в прошедшем времени. Worked или wanted можно произнести чётко, а можно схлопнуть до нечленораздельного «workt». Чёткое произношение сразу звучит книжно и формально.

А как вам знаменитые английские «th»? Тот, кто в слове think говорит «fink», а в this — «dis», мгновенно записывается в разряд менее образованных. А вот человек, который честно выговаривает межзубные звуки, демонстрирует «высокий регистр» речи.

Есть и другие приметы: аккуратно произнесённые окончания -s во множественном числе, правильное ударение в словах вроде advertisement или controversy, разборчивое r в американском английском (или наоборот, его отсутствие в британском «интеллигентном» варианте). Всё это — не акцент, не грамматика, а именно мелкая артикуляция, которую англоязычные слышат мгновенно.

«Умный» vs «свой парень»

Всё это похоже на нашу разницу между «звонИт» и «звОнит». Никто не перепутает значение слова, но акцент и отношение к говорящему сразу станут другими.

В английском такая тонкая настройка уха работает постоянно. Чёткое “perfecT” или внятное th в слове this — это визитная карточка «образованного человека». А проглоченные окончания и «bu’on» вместо button — сигнал: «я свой парень, не зануда».

Исторический фон

История тут проста: в английском финальные согласные всегда были под угрозой вымирания. Уже в Средние века «knight» и «dumb» потеряли буквы, сохранив их только на бумаге (в древнеанглийском cniht произносилось примерно как [knixt], с явным k и даже с хриплым ch-звуком в конце; в среднеанглийский период k и gh постепенно исчезли из произношения, но на письме застряли, как музейные экспонаты; так и получился нынешний «немой рыцарь» — knight с кучей лишних букв). Постепенно стало привычным «съедать» лишние звуки. Но образованная публика, наоборот, подчёркивала «правильность» и старалась произносить всё до конца. Вот и возникли эти речевые индикаторы — тонкая граница между «правильностью» и «простотой».

Мораль истории

Англичане и американцы слышат не только что вы сказали, но и как. Для них это маркеры — свой ли вы человек из бара, или всё же кандидат наук с кафедры.

Хотите казаться интеллектуалом — добивайте слова до конца: perfecT, producT, exacT. Хотите звучать по-народному и расслабленно — глотайте буквы без угрызений совести.

Главное — не перепутать обстановку. На лекции «perfec» прозвучит простовато, а в пабе «perfecT» будет звучать так, будто вы случайно зашли туда в академической мантии.

More anon

Частный репетитор по английскому языку

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Думаете почему подвязал? Да после таких фотографий с выходных любой подвяжет... ...
Трамп на праздничной церемонии 4 июля подписал «один большой и красивый законопроект», который увеличивает лимит по долгу на 5 трлн.  Одно из центральных предвыборных обещаний Трампа – это борьба с дефицитом бюджета и снижение остроты проблемы с госдолгом, но борьба с дефицитом ...
Глава Сбербанка, член Международного консультативного совета по созданию МФЦ Герман Греф обратился к президенту с просьбой дать поручение о том, чтобы «вывести МФЦ за пределы кольца», передает «Интерфакс». «Хорошо, я такое поручение дам. ...
...
Вот сейчас с полной уверенностью могу сказать: ОНИ ЗАЕБАЛИ! Заебали наши говно актеришки, которые святятся тут и там, играют непосильные роли, которые по сути своей играть не должны. Взять хоте бы Безрукова, ну заебал ведь. Он и Высоцкий и Пушкин ...