«Perfec» или «PerfecT»?

топ 100 блогов english_melochi20.09.2025
«Perfec» или «PerfecT»?

Русский человек думает: главное — выучить слова и грамматику, и тогда носители будут хлопать в ладоши: «Ах, какой прекрасный английский!» А вот и нет. У англичан и американцев есть ещё один уровень языковой кастовой системы: как именно ты выговариваешь слово, до последнего звука или нет.

«Рабочий» вариант

Возьмём слово perfect.

· “It’s perfec.” — если вы не сказали последний согласный, англичанин (и американец) услышит: «человек простой, рабочий, без претензий».

· “It’s perfecT.” — если же вы чётко выдали финальный [t], это уже признак интеллигентного, слегка напыщенного выговора.

И не только perfect. То же самое работает со словами вроде project, product, exact. Проглотил последний звук — звучишь народно. Выговорил до конца — подаёшь себя как университетский профессор.

Другие сигналы «правильности»

Но дело не ограничивается этими финальными [t]. В английском полно подобных маркеров.

Например, гортанная замена [t] на «глоток воздуха»: button звучит как bu’on. Это явление называется glottal stop. В неформальной речи оно встречается часто, но в «интеллигентной» традиции считается признаком простоты.

Или возьмём окончания -ed в прошедшем времени. Worked или wanted можно произнести чётко, а можно схлопнуть до нечленораздельного «workt». Чёткое произношение сразу звучит книжно и формально.

А как вам знаменитые английские «th»? Тот, кто в слове think говорит «fink», а в this — «dis», мгновенно записывается в разряд менее образованных. А вот человек, который честно выговаривает межзубные звуки, демонстрирует «высокий регистр» речи.

Есть и другие приметы: аккуратно произнесённые окончания -s во множественном числе, правильное ударение в словах вроде advertisement или controversy, разборчивое r в американском английском (или наоборот, его отсутствие в британском «интеллигентном» варианте). Всё это — не акцент, не грамматика, а именно мелкая артикуляция, которую англоязычные слышат мгновенно.

«Умный» vs «свой парень»

Всё это похоже на нашу разницу между «звонИт» и «звОнит». Никто не перепутает значение слова, но акцент и отношение к говорящему сразу станут другими.

В английском такая тонкая настройка уха работает постоянно. Чёткое “perfecT” или внятное th в слове this — это визитная карточка «образованного человека». А проглоченные окончания и «bu’on» вместо button — сигнал: «я свой парень, не зануда».

Исторический фон

История тут проста: в английском финальные согласные всегда были под угрозой вымирания. Уже в Средние века «knight» и «dumb» потеряли буквы, сохранив их только на бумаге (в древнеанглийском cniht произносилось примерно как [knixt], с явным k и даже с хриплым ch-звуком в конце; в среднеанглийский период k и gh постепенно исчезли из произношения, но на письме застряли, как музейные экспонаты; так и получился нынешний «немой рыцарь» — knight с кучей лишних букв). Постепенно стало привычным «съедать» лишние звуки. Но образованная публика, наоборот, подчёркивала «правильность» и старалась произносить всё до конца. Вот и возникли эти речевые индикаторы — тонкая граница между «правильностью» и «простотой».

Мораль истории

Англичане и американцы слышат не только что вы сказали, но и как. Для них это маркеры — свой ли вы человек из бара, или всё же кандидат наук с кафедры.

Хотите казаться интеллектуалом — добивайте слова до конца: perfecT, producT, exacT. Хотите звучать по-народному и расслабленно — глотайте буквы без угрызений совести.

Главное — не перепутать обстановку. На лекции «perfec» прозвучит простовато, а в пабе «perfecT» будет звучать так, будто вы случайно зашли туда в академической мантии.

More anon

Частный репетитор по английскому языку

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
16 октября 2015 года из Калининграда в Балтийск был переведен для прохождения заводских ходовых испытаний (ЗХИ) второй завершенный постройкой на АО "Прибалтийский судостроительный завод "Янтарь" для ВМФ России сторожевой корабль (фрегат) "Адмирал Эссен" модифицированного проекта 11356. ...
Не так давно писала о том, как я хочу перемен в жизни! Я так искренне этого желала, что мечты мои были кем-то там сверху услышаны. Но к ним я как-то оказалась не готова. Вернее готова, но все сразу решить никак не получается. Работать не могу - думаю о ...
Субботино Какое наше самое любимое семейное дачное развлечение? Работа в саду, конечно же. Где-то в коментариях написали: «каторга, приносящая удовольствие». Не всегда удается ...
...
Аквариум  непременно  является   ярким    украшением  в  интерьере  вашего  дома. Современные  аквариумы – поистине шедевры дизайнерской фантазии. Каждый аквариум  - произведение искусства. На сегодняшний день дизайнеры с ...