Печальный финал? Изменим!
bonmotistka — 18.01.2019
Финал - всегда самый сложный момент любого произведения. Будь то
роман, фильм...
Или даже жизнь...
"Автор думал", - без этого финал не бывает. Даже если сочинялось
так, словно кто-то вел твоей рукой, в финале обязательно придется
подключить разум. Все ли учел? Не осталось ли напрасно
незавершенного?
Хочется в развязке и нестандартности, и оптимизма или хотя бы
размышлений с надеждой на оптимизм.
А как же трагедии? - спросите вы.
Но трагедий без той самой надежды на оптимизм не бывает. Что-то все
равно должно улучшиться, пусть не для героев, пусть для дех кто
прочтет-посмотрит.
И вот работал, работал автор над финалом. Представлял его, вел к
нему персонажей... Допил последнюю чашку кофе, поставил последнюю
точку.
А ему говорят: "Концовку надо изменить!"
Обидно? Не то слово!
Наткнулась на информацию, в которой рассказывается об очень
известных отечественных фильмах и о том, что в этих фильмах финал
должен был быть совсем иным.
«Экипаж» (1979)
В первом советском фильме-катастрофе финал планировался иной,
более печальный. Герой Жженова находится в больнице, и его друзья
предлагают ему перегнать самолет. Он в одной пижаме садится в
кабину и видит там своих фронтовых друзей, совсем не изменившихся с
военных лет. Он берется за штурвал, и они взлетают, растворяясь в
небе. В следующем кадре его дочь говорит, что отец умер. Финал
изменили по просьбе Брежнева, тогда уже тяжелобольного, который на
своей даче обычно смотрел все киноновинки еще до проката.
«Белое солнце пустыни» (1970)
Сценарий фильма много раз переделывался, так что от
первоначального замысла в нем осталось немного. Первый финал
посчитали слишком трагическим, поэтому некоторые сцены были
вырезаны. Например, после гибели Абдуллы его жены бросаются к нему
и горячо оплакивают мужа, а жена Верещагина сходит с ума.
«Мимино» (1977)
По словам Вахтанга Кикабидзе, после финального разговора со
стюардессой в самолете, когда они пролетают над Грузией, Мимино
просто выходит из самолета и оказывается в родных горах. Там он
разговаривает с односельчанином, который просил его привезти
американские подковы. Так как финал лишился эффектной сцены, этого
героя пришлось вырезать.
«Чапаев» (1934)
Легендарная картина имела три альтернативных финала, причем
последний был снят через несколько лет и другим режиссером.
Васильевы считали, что худсовету не понравится пессимистичный финал
фильма, поэтому сняли еще два.
В первом показывают марш красных в Лбищенске и раненых, но
счастливых Анку и Петьку. За кадром Чапаев говорит: «Счастливые,
говорю, вы с Петькой. Молодые. Вся жизнь впереди». Во втором
варианте показывают яблоневый сад, Анку с детьми и Петьку, который
стал командиром стрелковой дивизии. За кадром снова голос Чапаева:
«Вот поженитесь, работать вместе будете. Война кончится,
великолепная будет жизнь. Знаешь, какая жизнь будет? Помирать не
надо!»
А третий финал был снят в 1941 году вскоре после начала
Великой Отечественной. Там Чапаев переплывает реку и выходит на
берег уже в 1941 году, где его встречают кавалерист и танкист.
Чапаев говорит: «Ну, чего у вас тут? Опять немцы полезли?» — и
воодушевляет красноармейцев: «Врешь, не возьмешь, били и будем
бить». На самом деле это был агитационный ролик, снятый Владимиром
Петровым, чтобы поднять боевой дух солдат.
«Чучело» (1983)
Фильм является экранизацией одноименной повести Железникова.
Книга заканчивается более лаконично: одноклассники Лены пишут на
доске: «Чучело, прости нас». Сцены, где Лена с дедушкой уплывают на
пароходе, а герой Быкова грустно смотрит им вслед, в книге
нет.
«Сердца трех» (1992)
Первая часть приключенческого фильма по роману Джека Лондона
снималась еще в СССР, вторая — уже в Российской Федерации, для чего
создателям пришлось взять кредит для продолжения съемок. Если бы
авторы точно следовали книге, то финал был бы немного другой. Генри
и Леонсия узнают о своем родстве, поэтому девушка делает выбор в
пользу Фрэнсиса. Однако Генри вовсе не остается с Акатавой,
индейской королевой, у которой, впрочем, в оригинале не было имени,
— она погибает, когда они возвращаются в деревню, чтобы забрать
сундук с сокровищами.
«Место встречи изменить нельзя» (1979)
Фильм является довольно точной экранизацией романа братьев
Вайнеров «Эра милосердия», однако есть и существенные отличия от
книги. Первоначальный финал соответствовал книжному и был более
мрачным. В финале Шарапов намерен отказаться от совместной работы с
Жегловым, так как не может принять его отношения к людям и простить
смерть Левченко при задержании. Также он узнает о смерти любимой
девушки Вари, погибшей на посту, когда после обезвреживания банды
возвращается в отделение. Однако телевизионное руководство настояло
на более оптимистичной концовке."
(Источник.)
Так вот... Чуть отступления в финале поста. Отступления не от
финала, а про финал. Про финал в жизни.
Не станем брать глобально, возьмем завершение одного дня или одного
дела... Оно обязательно должно быть продуманным и должно приносить
моральное удовлетворение. Если же кто принудит финальную точку
изменить, или вы сами до нее не доведете, "оборвете песнь",
"смажете" этот свой "финиш", - значит, будете чувствовать
себя уставшим и опустошенным.
Поэтому никогда не забывайте про итоговый эпизод!
Представляйте его, стремитесь воспроизвести как можно ближе к
замыслу! Наметьте его прямо сейчас, утром, и проверьте вечером, все
ли получилось именно так!
И... Давайте отомстим всем цензорам и худсоветам сразу.
Давайте представим себя на их месте. Какие концовки (вышедшие на
экран), в каких фильмах и как, вы бы изменили по своему
"вкусу"?