Для увеселения сообщества

топ 100 блогов ru_translate22.07.2017 Криворукие переводчики были всегда. И тыщу лет назад тоже были.

Сестра в начале 90-х работала в Институте русского языка над составлением словаря древнерусского языка. Как знающая древнегреческий язык она там отвечала за поиск греческих оригиналов - 90% древнерусской литературы были переводами с греческих текстов, так что почти в каждой статье к соответственному русскому слову должен был прилагаться его греческий источник с контекстом. И вот находит она следующую греческую фразу:

Τέτυξ μουσικός ἐστι, κόχλος δε ἄτονος.

которую безвестный бедняга древнерусский переводчик изображает следующим образом:

Тетыгий - птица мусическая, кохлий же - безгласная.

Проблема в том, что по-гречески τέτυξ - это кузнечик, а κόχλος - улитка. Естественно, никакой "птицы" в греческом тексте нет.

Но делать нечего, так и пошли две птицы отдельными словарными статьями...

Эту историю я вспоминал, читая перевод Константина Багрянородного работы Литаврина:

"Глава о том, как был построен царский дромоний, о катакаравах этого дромония и о протоспафарии фиалы"...

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
1. "Их нравы". У молодого канадца нашли давящую на пищевод грыжу, которая сильно ухудшила его качество жизни: достаточно сказать мужчине пришлось отказаться от твёрдой пищи. Проблему можно было бы решить операцией, однако в огромной Канаде нашлись только два (!) врача, способные такую ...
И как Даник помещается на таком маленьком стульчике? ...
Сидела, смотрела на красивое небо и на то как отмывают мою зачуханую машину. Позвонил муж с вопросом: ты серь8езно? Я ответила да и отбила звонок. Вопрос был вот по поводу того, что обведено на фото Ранее в планах было вымыть машину качественно самой. Но в середине недели я ...
Предлагаю всеобщему вниманию политического Макспарка ещё одну проблему, рождённую тоталитарно-олигархической властью в России, изуродовавшей страну, раскроив её на множество социальных прослоек без определённого образа жизни.    Речь идёт о расколе поколений: родители, накопившие лично ...
И я вам хочу сказать, когда десять тысяч глоток ревет: "Свій на свого не здійме руку! Брат на брата не скаже злого! Прийме удар, піде на муку, Брат за брата, свій за свого…" - эта штука посильнее Фауста Гете будет… Kozak System — Брат за брата на Яндекс.Музыке ...