ru_translate

— постов 58. 90 место в топе

Сообщество ru_translate - Тотальный перевод

 
Много лет мучаюсь вопросом, наконец решился его задать :) Si tu t'appelles mélancolie Si l'amour n'est plus qu'une habitude ... Как правильно понимать вторую строчку? а) Если любовь (всегда, в принципе) не более чем привычка б) Если любовь с какого-то момента превратилась в привычку ...
14-01-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Есть ли вменяемый русский аналог английской пословицы "A cat may look at a king"? Варианты "Не боги горшки обжигают" и "Под солнцем все равны" нагуглены и отвергнуты (в "богах" мне слышится явный русский "авось", которого напрочь нет в аглицкой поговорке, а "солнце" кажется просто ...
03-01-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Не совсем перевод, но 1) здесь много народу из Индии, 2) единственное живое место в жж. Подскажите, пожалуйста, что за предмет -- длинный, свернутый (?), на плече? Ниже несколько картинок, где он оранжево-красный. Встречается очень-очень часто на могольских картинках. Заранее благодарю! ...
15-10-2020топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Приветствую! Прошу подсказать, как наиболее адекватно перевести понятие " контрольная точка " в "образовательном" смысле, описанном ниже. Не спрашивайте меня, кто всё это придумал, но с ближайшего семестра в нашей образовательной организации оценивание студентов на каждом занятии ...
29-08-2020топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
А что, в эпоху мобильных телефонов это выражение по-прежнему употребляется или сменилось каким-нибудь другим? Контекст, допустим, "Он позвонил бывшей жене, а она накричала на него и бросила трубку". Заранее ...
13-05-2020топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Уважаемые участники сообщества. Одна испаноговорящая девушка совсем меня вчера озадачила. Сказала, что в некоторых латиноамериканских странах упоминать такое название острова, где "жить легко и просто", не слишком ...этично. Если в сообщество заходят знатоки диалектов, то, возможно, ...
11-05-2020топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
ув. кумпанство. У меня не совсем традиционный вопрос. Я сейчас на удаленке преподаю инглиш, и дошел до своей любимой темы Conditional II. По традиции, я предлагаю, как одно из упражнений, перевести в прозе песню "Если б я стал королем" из репертуара Оли Рождественской. Студенты пытаются ...
06-05-2020топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
[Инициалы] was recipient of a fellowship from the University of [...] for the year 2007. Написано в конце научной статьи. Как это обычно переводят? В 2007 году получил стипендию от Университета? Был удостоен ...
04-05-2020топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Контекст: сыщик осматривает дом человека, подозреваемого в махинациях. Хозяин дома в отъезде, хозяйку увезли в больницу с травмой, ее маленький сын уехал с ней. Дом потрясает дорогой, кричащей обстановкой и пышностью и неестественным порядком. Все убрано, всюду ненормальная чистота, все ...
14-02-2020топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Переведите, пожалуйста, текст, написанный на пакете: что там сказано? для кого это еда (или то, что внутри пакета)? Мне было сказано, что это китайский. Заранее благодарю. (фото ...
13-02-2020топ 100 блогов ru_translate
Развернуть