Ru>Lat: несколько фамилий + улица + название газеты

топ 100 блогов ru_translate20.07.2023 1) Дюнамюндская улица (в Риге) это Dinamundes iela?
2) Г. Эренцрейс (предприниматель в межвоенный период)
3) Х.Кройч (пивовар в межвоенный период)
4) Хейстер (производитель ликеров в межвоенный период)
5) "Латвияс вестниекс" - могло быть такое название у газеты в межвоенный период? Или, как я попыталась выяснить, не зная латышского, это всё же "Latvijas Vēstnesis"?
Большое спасибо!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Девочка из удивительного "Воображариума" живет в мире настоящего волшебства и ...
Собрался поехать из Калининграда в Краснодар. "Своим ходом". Позвонил в литовское консульство: "Хочу проехать через Литву." - "Без проблем". - "Сколько могу провезти личных вещей?" - "Сколько поместится в машине".     Через неделю я уже имел транзитную литовскую визу,  СРОКОМ НА ТРИ ...
Скульптура Иосифа Швейка около метро "Купчино". Он только что пил пиво. Это не уродец сидящий в Петропавловской крепости. А в меру упитанный герой 20-ого века. Его не застанешь в расплох. ...
Ну или ТРИ - смотря от чего считать. :) А вообще какая разница, какие цифры нарисованы, главное, что готова новая фотогалерея с вашими работами. Итак, принимайте: http://kp.ru/photo/gallery/31556/ А представляет очередную порцию Хвастушек, как ...
С одной стороны, лямур, особая изысканность, артефакты мировой культуры, французская булка, гуманизм, вино и культура уличных протестов.  А с другой стороны, во что ...