Ru>Lat: несколько фамилий + улица + название газеты

топ 100 блогов ru_translate20.07.2023 1) Дюнамюндская улица (в Риге) это Dinamundes iela?
2) Г. Эренцрейс (предприниматель в межвоенный период)
3) Х.Кройч (пивовар в межвоенный период)
4) Хейстер (производитель ликеров в межвоенный период)
5) "Латвияс вестниекс" - могло быть такое название у газеты в межвоенный период? Или, как я попыталась выяснить, не зная латышского, это всё же "Latvijas Vēstnesis"?
Большое спасибо!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Когда я ехал в аэропорт, таксист сказал мне одну вещь. Я вообще-то догадывался, но теперь знаю точно. В начале так называемых новогодних каникул в такси уйма заказов на проводы в аэропорт и практически нет заказов на встречу. В конце каникул - все ...
Отпуск ещё не начался, но занятия уже закончились. Мы перебираем сделанные раньше учениками работы — я их уже показывала.  Новых детских рисунков нет... Зачем-то пишу о мелочах. Вот моя калитка — поверх неё растёт ветка — и всё сильнее калитку загораживает, так что её приходится ...
Собственно, я не собирался писать по поводу отравления в Иркутске. Ведь, в конце концов, всевозможными алкогольными суррогатами травились и травятся постоянно. Лет двадцать назад так вообще, купив не то, что фанфурикам, а «честную» водку в ларьке водкой, можно было легко отправиться к ...
https://www.youtube.com/watch?v=eow66o3QBgM Радио Комсомольская правда. Программа "Гражданская оборона" В. Ворсобин: - Сегодня у нас тема об оскорбленных. Вообще каждый день в последнее время оскорбленные и Следственный комитет, полиция собирают урожай. Урожай получился серьезным, ...
Нашлась какая-то старая косметика, некоторая не использовалась.Новый маникюрный ...