Библиотеки - 3

топ 100 блогов alfare08.10.2023 Судя по тому, что никто не спросил у меня, в чём же смысл приведённых отрывков из повести, все всё поняли.
Но я, как самый занудный зануда, догоню и объясню. Потому что существует вероятность того, что один-единственный из 100000 огнеедов ничего не понял, но постеснялся спросить.

В общем, основа идеи этого варианта повести такова, что существует некая скрытая Библиотека, в которой не просто хранятся все-все-все книги мира, но там хранятся Истинные Оригиналы книг. Это - Настоящие книги, а все остальные, которые попадают в руки обычных людей - даже не копии, а подобия. Они в чём-то слабее, а ещё - они подчинены Оригиналам. Если исправить Оригинал - все копии в мире тоже изменятся.

Казалось бы: ну и чо? Ну, изменятся, и чо?

А то, что книги в мире существуют не сами по себе. Они, часто незаметно, но неразрывно связаны со всей прочей тканью мироздания. Нельзя просто так взять и переписать "Капитал" Карла Маркса (не буду говорить про ещё более глобальные... книги). Переписать, не изменив всю историю мира. Какие-то малоизвестные, или точнее, малозаметные книги, то есть, переписать безболезненно, да и то... откуда нам знать? Что случится, если переписать, скажем, какие-нибудь "Приключения Рокамболя"? Это вот вы их не читали (и я не читал, хотя за каким-то чёртом когда-то купил за бесценок). А может, кто-то значимый в детстве читал, и эта чепуха на него повлияла? Ну, там, бабочка и вот это всё...

Я упрощаю, конечно. Дело даже не в том, что книга на кого-то повлияла. Дело главным образом в том, что переписав, скажем, "Войну и мир", мы зададим миру условие, что он ДОЛЖЕН соответствовать обновленной книге. То есть, мир должен стать таким (в том числе в Прошлом), чтобы в нём МОГЛА быть написана уже теперь вот такая "Война и мир". То есть, мы можем либо вообще изменить течение наполеоновского нашествия, истории Франции, и прочая, и прочая... либо этим изменением заставим мир создать условия, при которых граф Толстой написал полную ерунду! И кто окажется сильнее: история Наполеона или история Льва Николаича!

Как тебе такое, старуха под прелой листвой?

Масса вопросов. Как вообще можно изменить книгу в Истинной Библиотеке? Что если её вынести оттуда, здесь, у нас, заменить листы и... Или книгу можно переписать только находясь Там? И кому вообще доступно Изменение? А ведь оно доступно, персонаж повести в этом убеждается... хотя бы потому, что, как он подозревает, сам он - герой одной из книг, каким-то образом очутившийся в нашей (точнее, одной из наших) реальностей. Его подобрала и "усыновила" Хозяйка Библиотеки... Кстати, а кто она? Старуха или девушка? И какой именно библиотеки она Хозяйка? Никому не известного филиала городского фонда в ветхом трёхэтажном доме в старом дворике - или одна из Хранителей, чья власть велика до изумления... правда, сама она об этой власти помнит очень мало, как и положено таким созданиям...

Ну и мало того, что книги можно ПЕРЕписать, их ведь можно и НАписать, а? Такая мысль приходит в голову одному из героев повести. Утвердив таким образом понравившуюся, но зыбкую версию приснившейся реальности.

Игры в Реальность чреваты странными неожиданностями. Когда маленький мальчик берёт... ручку и тетрадку, и пишет Истинную Книгу... Да при том, что сам этот мальчик был, кажется, персонажем другой книги, между прочим, сказочной. А его друг после всех этих пертурбаций сам начинается сомневаться, кто же из них придуманный? Про кого читают книгу, про него или про его друга?

Кстати, знаете, персонажем какой книги был изначально Павлик? Не угадаете, даже не пытайтесь. Малышом Сванте он был, из Стокгольма. Причудливые изменения реальности привели к тому, что живёт теперь здесь, у нас, а никакого Карлсона вовсе не существовало, зато была некая странная парочка путешественников-близнецов на деревянном летающем велосипеде. И приключения... были совсем другие. Что-то вроде "Приключений в каникулы". И...

А ещё, знаете что? Как во всяком порядочном постмодернизме (порядочном, скажут тоже!) та повесть про Библиотеку была в двух версиях. Начало у них одинаковое, а вот дальше... Вам я показал вторую часть из той версии, в которой Библиотека раскрывается во всей своей метафизической мощи. А в другой версии история покатилась по иному пути - были всякие приключения и путешествия, но тайна Библиотеки так и осталась недораскрыта. Интересно, что эта версия была написана позже. Должна была быть ещё и третья, в которой следовало свести две первые, но я ниасилил.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Разжились в интернет-барахолке тарелкой. Чисто внешне голов 50-х. Завод " Красный фарфорист ", очередной бывший Кузнецов, находился под Чудово Новгородской области. Рядом с усадьбой Аракчеева. Увы, 10 лет назад обонкрочен. Как мне говорили, по брошенному заводу можно полазить. ...
Аппарат LRO сделал серию снимков кратера Блэгг. Эта пятикилометровая ударная формация находится в центральной части видимой стороны Луны. Она получила название в честь английского астронома Мери Блэгг (Mary Blagg), внесшей значительной вклад в создание современной лунной номенклатуры. ...
Давеча писал про своё разочарование от ябловой соцсети Ping.Оказывается, я не одинок. Все, кто ждали, что сетка составит сколько-нибудь серьёзную конкуренцию для last.fm, оценивают начинание как epic fail.Это, впрочем, закономерно. В рамках новой стратегии ...
См. http://maratguelman.livejournal.com/1481704.htmlСм.:Как раз лечу в Пермь. Пока депутаты пиздят, ...
Прочитала эмоциональный пост Любы: Молодым кускам мяса посвящается . И подумала, что она, по сути, совершенно права. Потому что нынешние российские законы абсолютно не защищают права женщины - матери и жены. А стало быть, становиться в первую очередь матерью и женой невыгодно и чреват ...