«Три мушкетера», 2013 года Сергея Жигунова – размышления о провале фильма

топ 100 блогов movie_rippers02.06.2023

У отечественной экранизации «Трех мушкетеров» 2013 года, поставленной Сергеем Жигуновым, оказалась непростая судьба. В первую очередь, потому что зрители отнеслись к этому сериалу/полнометражному фильму удивительно прохладно – в целом не только отрицательно, но еще и полностью игнорируя. А сейчас так вообще серьезно подзабыли.

Спроси подчас знакомого (сам так делал не раз) – «А что ты еще знаешь из фильмов про «Мушкетеров», кроме «нашего фильма с Боярским?», так знакомый с высокой долей вероятности фильм Жигунова и не вспомнит, назовет скорее что-нибудь иностранное, включая экзотические версии вроде «Дочери Д’Артаньяна» или вообще мультфильмы вспомнит – «Д’Артаньгав-гав-гав», например.

«Три мушкетера», 2013 года Сергея Жигунова – размышления о провале фильма



Начнем с того, что «Три мушкетера» - 2013, как полный метр, жестоко провались в нашем прокате, а это уже говорит о многом. Наш прокат от американского отличается тем, что наш зритель ходит не только «фильм смотреть», а еще и «время проводить» - часть культурного досуга. У каждого, наверно, есть (или были, лет 10 назад) такие товарищи, которые ходят в кино и им все равно на что именно. Но уж если при такой нашей всеядности фильм рухнул, то это совсем беда. Но почему же так получилось? Сергей Жигунов, в отличии от многих - режиссер и продюсер серьезный, денег на ветер бросать не привык, удачный опыт работы именно по романам Александра Дюма у него есть, почему же его проект не удался и с треском провалился? Причин тому - целый каскад.

Во-первых, слишком любят у нас старую экранизацию. Настолько, что до сих пор в Википедии, на страничке экранизации 2013 года в первых строчках - «Эта картина не является ремейком известного советского кинофильма». Серьезно? Ни за что бы не догадался - если, что, это ирония. К чему писать и так очевидное? Да кому в голову придет снимать ремейк (платить старым сценаристам/нарываться на судебное разбирательство), когда есть роман – общественное достояние? А почему на странице той же Вики, о фильме, скажем, 2011 года с Милой нашей Йовович, не стоит пометки, дескать, это тоже не ремейк нашей картины 1979 года?

«Три мушкетера», 2013 года Сергея Жигунова – размышления о провале фильма

Проводить какие-то параллели со страстью современных режиссеров клепать ремейки старых советских фильмов в этом случае в корне не уместно – первоисточник здесь роман Дюма, монополии у Юнгвальда-Хилькевича нет и в помине, зато есть удача быть первым в нашей стране. А права на эту экранизацию у всех режиссеров равные – хоть у русского, хоть у американца, хоть у корейца. Примечательна как раз возмущенная реакция на экранизацию Жигунова у Юнгвальда-Хилькивича:

«Мне даже смотреть не надо фильм Жигунова - и так понятно, что это будет еще один банальный пересказ … тысячу раз произведения Дюма…Не понимаю, зачем Жигунову этот позор?! Чтобы сделать что-то, человеку нужен мотив – так же, как и в преступлении; то же самое в искусстве: важен мотив. Свое кино я делал потому, что любил и обожал, а Сергей сделал это из-за зависти»

«Три мушкетера», 2013 года Сергея Жигунова – размышления о провале фильма

По правде говоря, телефильм 1979 года – это, как раз отчасти ремейк… детского спектакля, сценаристом которого также был Марк Розовский. Так что считать эту нашу экранизацию, «центральной», немного не верно.

Но перейдем к самому фильму Сергея Жигунова. После просмотра читать первые, предварительные размышления и планы по фильму режиссера несколько забавно.

«Получилась динамичная история, адаптированная к восприятию современного зрителя… Я пересмотрел всех „Трёх мушкетёров“. Удивлён был многим вещам — все пытаются как можно дальше от Дюма отскочить.»

Да потому и «отскакивают», что без изменения, причем кардинального, оригинального контекста, никак не адаптируешься к этому самому современному восприятию. Читать Дюма – это одно, спорить с ним можно и нужно, но он писал для своих современников. А вот как перенести его драму через 200 лет буквально и что бы вам не задавали при этом каверзных вопросов –пожалуй, не получится. Вот и пытаются современные режиссеры найти выход, и раз за разом – претензии за то, что отошел от сюжета, а не отойти нельзя. Яркий пример – фильм как раз с Милой Йовович, Пола Андерсона, 2011 года, оборванный на полуслове и не получивший явно планируемого продолжения.

Начитавшись отрицательных отзывов, я не что в кино не пошел, я его пару лет и по ТВ игнорировал. А потом случайно посмотрел и был удивлен – ну, надо же, кто бы мог подумать, что американцев, «внезапно» терзают те же самые вопросы, что и нас на всяких форумах? Иначе как объяснить их глобальные правки сюжета – разве не попыткой ответить на эти каверзные вопросы к оригинальному роману?

Судите сами – разве может положительный герой остаться положительным, коли он сотрудничает с «потенциальным противником», да еще и за материальное вознаграждение? Нет, не может, в современном понимание, это называется - «измена Родине», безо всяких натяжек. Так что, для Д’Артаньяна Пола Андерсона, Бэкингем - враг и точка. Да чтобы наш Д’Артаньян помогал жене своего сюзерена, наставлять тому рога, при том что бедняга – король ничего герою плохого не сделал, наоборот, покрывал – да как такое представить можно? Так что теперь король с королевой любят друг друга на самом деле, им просто немного помочь нужно, подтолкнуть слегка.

Констанция… а может пусть будет она юной незамужней фрейлиной? Дело не в том, что фрейлина, а в том, что незамужняя, а то знаете, как-то у мужа ее уводить… Обманывать несчастного наивного старика… некрасиво. А с Атосом, что делать? Как объяснить своему ребенку 10 лет от роду, что мрачный алкаш-мизантроп, повесивший в лесном овраге свою юную жену (будь она хоть трижды воровкой) у нас тоже весь такой из себя положительный? Придется обойтись без этой уголовщины.

А вот Сергей Жигунов пошел свои путем, пытаясь совместить несовместимое – и оригинального сюжета придерживаться, не меняя общего контекста и при этом нашпиговать сериал/фильм собственными доработками, порой ни к селу, ни к городу.

Итак, у нас «дословная экранизация» по уверению Сергея Жигунова, только «чуть-чуть» доработаны диалоги. Это «чуть» начинает давить зрителя с первых кадров.

Наш новоиспеченный Д’Артаньян залез в опочивальню некой местной дворянки с известными целями и с ее полного одобрения. Читает стихи, а потом… как черт из табакерки, из-под кровати лезет рыжий-рыжий муж дамы и выкрикивает «Измена!» Кому измена? Королю? Вообще так вопят, раскрывая заговор во дворце или на поле боя, видя, как союзная конница улепетывает куда-то в туман. А когда обнаруживают в постели супружницы подозрительного мужика – вопят некоторые другие слова. Собственно, это предыстория отъезда гасконца из отчего дома – что-то такого у Дюма не помню… Да и еще потом мелкий старикашка бегает по деревне, трубя в рог – и ищет того, кто «обесчестил» его жену. Если я правильно понял, некий сеньор только что, публично на всю Гиень, признал себя рогоносцем.

Коня гасконец продал всего за 2 ливра, причем не приходя в сознание – во-первых, это банальная кража, во-вторых, крайне непонятно почему конь был продан за 12 лье от Парижа. Да и… Менг, где по оригиналу произошла первая встреча с Рошфором и Миледи, несколько дальше от Парижа и ближе к отцовскому поместью. А Портос купил свою знаменитую перевязь тоже… за 2 ливра. А другие цены в этой авторской Франции есть? Что-нибудь не за несчастные 2 ливра. Не за 12 ли пистолей Портос (с собственных слов) перевязь приобрел?

«Три мушкетера», 2013 года Сергея Жигунова. Размышления о провале фильма. Часть 2-ая

К чему были все пространные разглагольствования о дословной экранизации, соответствии какой-то там «букве», если в первые 15 минут первой серии впихнуто столько невероятной отсебятины, что только диву даешься? Слуг опять не будет? Нет, кто же спорит – все режиссеры, что-то свое придумывали и все без исключения работали в данной теме «по мотивам». Но они, в отличии от Сергея Жигунова не ангажировали публику заявлениями, что все будет «по книге и тексту». Так что против фильма сыграла странная предварительная «рекламная» компания самого режиссера и продюсера. А странные «дополнения» потом растут в геометрической прогрессии.

Второй фактор глобального провала – актерский состав. В телефильме 1979 года, каждый актер уникален и харизматичен. В «Королеве Марго» и «Графине де Монсоро» с продюсером Жигуновым же - тоже. Почти все узнаваемы и сами по себе, без этих экранизаций, более чем известны. Перечислять их не имеет смысла – их и их персонажей и так все знают. Здесь же Сергей Жигунов сделал очень рискованную ставку на «ноунеймов» - их большинство. Для тех, кто не интересуется российскими сериалами-штамповками и российским же новым кино все эти имена ничего не скажут. Лица… ну, скажут. Я вот узнал мужика, который играл в «Светофоре» и это здесь - актер эпизода. Есть и еще кое-что – на первых порах Атоса не отличишь от Арамиса.

«Три мушкетера», 2013 года Сергея Жигунова. Размышления о провале фильма. Часть 2-ая

Вот сейчас, допустим, вы не смотрели этот сериал, угадайте, кто из троих Атос, а кто Арамис? Самого Д’Артаньяна иногда не отличишь от них обоих – ни дать, ни взять – трое из ларца, одинаковых с лица. Хотя нет, к Д’Артаньяну быстро привыкаешь и начинаешь узнавать – это тот, с чьего лица не сходит блаженная улыбка.

«Три мушкетера», 2013 года Сергея Жигунова. Размышления о провале фильма. Часть 2-ая

Миледи… Вместо блондинки, демона под маской ангела, почему-то рыжая девушка в гриме выглядевшая очень болезненной. И несколько неприятной. И это после слов Жигунова, что он не хотел показывать «средневековых ужасов» - вот эта знатная, молодая дама выглядит очень уставшей, как раз под стать Новому времени.

Стоило ли вырезать слуг, любимых читателями Планше, Мушкетона, Базена и Гримо и вместо них вводить тяжеловесные любовные линии?

Известные актеры, впрочем, тоже есть – из «старой гвардии» Василий Лановой, как кардинал и Владимир Этуш в лишней роли ювелира. Но почему Тревиль – персонаж Алексея Лыкова здесь персонаж… комический? Алексей Лыков вполне мог сыграть интригана, балансирующего между дворцовыми партиями, с учетом своих интересов, но здесь он по неизвестной причине («дословная экранизация») играет шута горохового.

«Три мушкетера», 2013 года Сергея Жигунова. Размышления о провале фильма. Часть 2-ая

Вот королева, в исполнении Марии Мироновой интересна и очень хороша, может быть несколько простовата. Констанция… вот даже не знаю, она должна запоминаться, а Анна Старшенбаум, просто красивая девочка из сотен других российских красивых актрис. Это странно, но Жюли Депардье с несколько своеобразной внешностью … какая-то особенная, запоминающаяся в этой роли в фильме «Миледи», а вот Старшенбаум - нет. Король, скорее, даже удался, правда это скорее исторический Людовик XIII, чем Людовик Александра Дюма. Но почему он блондин? Наверное, потому что миледи – рыжая.

«Три мушкетера», 2013 года Сергея Жигунова. Размышления о провале фильма. Часть 2-ая

И третья составляющая – порой странные диалоги. Тоже доработанные Сергеем Жигуновым. Обидно, что столько усилий хорошего актера, режиссера и продюсера в итоге не нашли признания и популярности у широкого круга зрителей. Может быть есть старые дороги, по которым не стоит ходить? А принципиально искать новые? Ведь «Королева Марго» и «Графиня де Монсоро» до сих пор блистают мрачными красками, так может быть и тогда в 2012-13 стоило экранизировать другого Дюма? Скажем, роман «Шевалье, Д’Арманталь», у которого только две не очень известные французские экранизации.

https://dzen.ru/a/YYBn1mUGIDwSaHp4

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Несмотря на выход Байдена из президентской гонки и победным шествием Камаллы Харрис к номинации демократической партией на пост президента США, самой важной темой в американских СМИ остается уверенность сторонников Трампа в том, что им помогает Господ Бог. Наибольшее возмущение ...
Здравствуйте уважаемые. Мы с Вами много спорили, даже, помнится, голосовалку пускали насчет того, какое тронное имя выберет себя Принц Уэльский. Выбрал самое понятное, но самое, пожалуй, неоднозначное, если не сказать неудачное. Во всяком случае для Соединенного Королевства. Все вы, ...
В 30-х гг ХIХ в. на 21-й линии Васильевского острова открылся Горный кадетский корпус, который при советской власти переименовали в Горный институт. Здесь готовились специалисты по изучению и практическому использованию полезных ископаемых.В 1835 г. было основано Училище ...
Представьте неприятную ситуацию - в пятницу вечером вы остались один, без друзей, подруг, родственников... Совсем один! Тоска, хоть вешайся спать ложись! И тут вы вспоминаете про умный графин от Jim Beam. Это не просто хранилище живительной виски, этот графин реально умен! Графин ...
 Совсем взбеленилась любимая, иди говорит, и без новой машины не возвращайся.     В общем бюджет озвучен, вводные — мотаемся город-пригород, иногда с грунтовкой. В идеале универсал — но с этим зеро, тоесть ЖоПа, а возлюбленная упёрлась рогом против жидулей, так ...