Три книги, которые потрясли мой мир.
crazy_reader — 04.04.2023 Слово «потрясли» я использую для обозначения эффекта, а не для фиксации степени разрушений, произошедших в моём сознании. Старый мир вовсе не был разрушен до основания. Да и вообще, встречал я книги и посильнее. Тем не менее, именно эти три я выделю особо, потому что они раздвинули для меня рамки мира, высветили новые уголки, предоставили новый язык для его описания. И язык, в этом случае, не только слова, но и образы, и способы видения мира, и способы его описания.Первая книга – «Вечер у Клэр» Гайто Газданова. Вот так и надо писать воспоминания, подумал я тогда. Когда чувствам уделяется не меньшее (если не большее) место по сравнению с действиями. Когда воспоминания вспыхивают внезапно, становясь следствием случайных факторов, сплетаясь затем в единое целое. Это не детальные описания мест действия и самих действий, а, скорее, описания чувств, которые или вызывают эти действия, или сопровождают их. Помню, что незадолго до этого пытался читать «Лето Господне» Ивана Шмелёва, но запутался в мелочах, утонул в патоке, которая так и сочилась из каждого булыжника купеческой Москвы. Барахтался-барахтался, как муха в блюдце с мёдом, пока не решил – хватит, это не моё. При этом, в «Вечере у Клэр» интерес представляет и повествовательная сторона. Потому что юношеские годы героя пришлись на смутное время в России, закончившееся Гражданской войной, и взгляд автора необычен как формой описания, так и выбором событий, которые показались важными для человека, вспоминающего недавнее для себя прошлое.
Вторая книга – «Замок» Франка Кафки. Впервые, пожалуй, я встретил в литературе столкновения сторон, описывающих реальность одними и те же словами, но понимающими слова по-своему. Семантическая война приводила к завораживающим читателя результатам. И этим читателем был я. Если же изложить суть конфликта современным языком, то перед нами - результат столкновения непересекающихся нарративов. Как же интересно это было читать тогда!
Третья книга – «Котлован» Андрея Платонова. До этого я был знаком с его некоторыми рассказами, но, видимо, им не хватило мощи, которая в романе подхватила меня с первой же фразы: «В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчет с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования». Поразил необычный язык писателя, его образность, а также странное видение мира, где живое взаимосвязано с неживым. Где персонажи проваливаются сквозь культурный слой цивилизации в архаику, куда-то к доязыческому восприятию мира. Удивительный талант.
Читал я эти книги ещё в прошлом веке. Детали, конечно, растворились, но общее впечатление было живо, и оно постоянно подталкивало меня к тому, чтобы вернуться к этим авторам и с позиций другого возраста посмотреть на те миры. Но, когда, во время первой ковидной, я решил перечитать «Вечер у Клэр», то удивлению моему не было предела. Как будто бы я читаю другую книгу. Не скажу, что король оказался голым, но когда эффект новизны пропал, пропало и восхищение. Роман теперь показался мне грубовато скомпонованным, не все части которого гармонично развиты. Но Газданова я, всё-таки, дочитал до конца. А вот двум другим писателям повезло не так. Рассказы Кафки не пошли совсем, и на первой же странице мне стало просто неинтересно. Можно сказать, что такие же взаимоотношения сложились у меня и с Платоновым. Видимо, романы – как овощи. Каждому нужно своё время. Ничего, пускай полежат немного. Дозреют – тогда и съем.
================
|
</> |