Шпрехен зи дойч?
hilt_og — 27.03.2024
спасибо родственникам — привезли нам телевизор.
так что теперь приобщаемся к немецкому языку, в том числе глядя и
слушая немецкие мультики, фильмы, новости и передачи.
#мужж, насмотревшись в очередной раз чего-то пока малопонятного
(даже я порой жестко туплю, что про него с его А1 говорить),
выключает телевизор, включает
#дуолинго и печально вздыхает:
— такое ощущение, что это два совершенно разных немецких. который в
дуолинго и который по телевизору... тут, — кивает на телефон, —
я практически все понимаю. а в телевизоре хорошо, если хоть
несколько слов знакомых услышу...
#умницадочка купила подписку на нетфликс, и теперь мы по
вечерам смотрим сериалы на немецком. с немецкими же субтитрами.
тоже понимаю пока не все. но понемножку становится понятнее.
единственное — сильно раздражает, что говорят в кадре одно, а
в субтитрах написано другое. видимо, озвучку переводят одни
люди, а субтитры — другие. которые не слышат, что там
напереводили и озвучили. и в результате получается, что смысл
у сказанного и написанного один, а слова разные. мозги скрипят в
общем ) но русские немцы не сдаются!
едем дальше...
|
|
</> |
Как повысить узнаваемость компании с помощью digital-инструментов
Почему Россия не торопится закрыть украинский вопрос
"Моя земля! Понаехали": Два "джигита" на конях отхлестали пенсионеров плётками
Центральная электрическая станция городского трамвая
Лопата
Загадочные лошадки
Подавленный майдан
Стихи перед сном. Федор Тютчев. Осенней позднею порою
Сосредоточенно смотрит на мир котик momo_in_monster_world

