Вольный перевод с немецкого

топ 100 блогов hilt_og17.03.2024

купили йогурт. на баночке надпись FETTARM.
Саша экзаменует Миху:
— как думаешь, что означает это слово?
— ммм... не знаю!
— а ты подумай. ты же знаешь, что такое  Fett.
—нууу... ЖИР. ЖИРНЫЙ?
— точно. дальше переводи. что такое ARM?
— рука? — недоуменно-неуверенно, — жирная РУКА?! — ржет.
— балда! рука — это по-английски. а по-немецки?
— а, точно! ARM — это бедный.
— и что в результате?
— ЖИРНЫЙ БЕДНЫЙ!? фигня какая-то!
— а если подумать? сам ты жирный бедный... и таким и будешь, если немецкий не выучишь.
— о! понял — обезжиренный!

так и живем пока... немецкий — учим )))
немножко напоминает время, когда мальчишки читать учились.
ходили и читали все встречающиеся вывески и надписи. так и сейчас.
ходим, читаем, переводим... если получаертся с наскока. а если не получается — значит, без наскока. вдумчиво, со словарем. 

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Глава Apple Тим Кук опубликовал вчера на сайте компании покаянное письмо к пользователям iOS6 . В нём он признаётся, что совместный картографический продукт Apple и TomTom, которым компания заменила привычные карты Гугла, является говном на палке, и ...
 Долгими летними днями в волчьем логове старшие звери поучают детёнышей. Они рассказывают страшные истории про огромную бабу в красной шапке. О том, как та забегает в лес с дикими криками и, размахивая топором, рубит на куски непослушных волчат. Об оборотнях, могущих притвориться ...
Я его купил. Доволен до ...
...
Перестройка запомнилась сразу несколькими вещами. Гласностью, винегретом разношерстной информации в СМИ и на ТВ, вырубленными виноградниками и страшными очередями в пустые магазины. Еще недавно последнее казалось невозвратным прошлым, а вот сейчас, похоже, традиции возвращаются. Вы давно з ...