Прошу у сообщества помощи в переводе на русский

топ 100 блогов ru_translate04.07.2012 Прошу помощи в переводе на русский.
Какой-то "nicka_starcev" Прошу у сообщества помощи в переводе на русский. пишет:
    Есть автосредства для построения питоновых биндингов по сишным/плюсявым заголовкам.
    а обратные средства есть? Чтоб по питоновому трэшугарному спагетти для биндинга построить сишный/плюсавый хидер с прототипами?


На самом деле, тут больше чем просто шутка. На таком же языке говорят не только псевдо-программисты - а приведенный отрывок не исключение, обезьянки действительно между собой на форумах так разговаривают, причем так же густо как и экземпляр на булавке (кстати, вопрос, который мучает меня уже давно - кто такие "эникейщики"??? Это что-то очень нехорошее), - но и "креативный класс":
    Ребята, кажется, наша идея показать ребенка вместо пепельницы - это эпик фейл.
    Вася, завтра с утра порешай косты, умножь на два и отправь клиенту.
    "Давайте нарядим промогелс в космтюмы шахидок и поставим у метро. Это будет хороший челлендж".
    Перед брейнштормингом все пары обязаны два дня заниматься ресёчем!
    Ледис и джентльмен, я пропозирую митинг через файв минут. Клиент напряжен олреди, давайте же уже пошэрим наши инсайты
    http://www.adme.ru/articles/russko-reklamnyj-razgovornik-184755/

Я сам узнал профессионально компьютерные технологии уже в США, потому и для меня непонятно, как объяснять, какими терминами, эти вещи по-русски. Я обычно перехожу на английский каждый раз, когда надо сказать термин (и разумеется от меня вы не услышите "биндингов", "роутеров" и "броузеров" никогда) и надеюсь, что собеседник догадается.

Что делать? Кто-нибудь знает вменяемую терминологию и где она собрана в словари или видна в текстах по-русски?

п.с. кажется, среди комментаторов никто не обратил внимания, что проблема не только в использовании калек с английского (это проблема номер 1), но и - хуже - в карикатурно-нелепом коверкании этих слов, которые выдает мозг обезьянки совершенно не знающий как простые английские слова произносятся и читает их по принципу "как пишется так и слышится".
Безграмотность и производит the resulting эффект неописуемой красоты

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Жил в Германии простой немецкий паренёк по имени Эрик Брайнингер. Жил не тужил, строил планы на будущее, пока не повстречался ему на пути моджахедистый муслим. Своими слащавыми речами он так заморочил Эрику мозги, что тот принял ислам и попёрся в Афган "воевать против ...
Диетой снизил вес со 130 до 120. Но дальше уже 2 недели не могу сдвинутся. В последние дни обошёл несколько фитнес-клубов. Калужская/Новые черёмушки World-Class - дорого, сука... 67, кажется, тысяч в год. Wellness Park - дешевле, но тоже дороговато. Со скидкой по акции - около полтинника. ...
Что делал Стреков на Донбассе в 2014 году? Было ли всё это ошибкой, или имело какой-то глубокий смысл? Лично я полагаю, одновременно И то, И другое! Это было ужасной ошибкой, но эта ошибка имела глубокий смысл. А именно. Что сделал Стрелков на Донбассе в 2014 году? Он провел ...
18 октября. Вечером ПЕРЕГОВОРИВ с отелем, в который переберусь завтра, перетащил в него загодя велосипед и чемодан (утром ехать в аэропорт встречать народ, поэтому завтра заниматься вещами будет несподручно) и стал размышлять, куда пойти ужинать, как от президента компании, летевшего с ...
- мудрый зуб Осталось еще 3. Радует что хоть вылезли все, резать ничего не надо будет :) Следующий через недельку , остальные потом как нибудь. И на хрена они нужны эти мудрые зубы(( ...