О "Шерлоке" и дубляже в "Большом городе".
sherlock_series — 28.03.2012 Сегодня в очередном выпуске "Большого города" (№5 (294) от 21.03.2012) увидела такую заметку:Подозреваю, что этот крик души был вызван ночным показом и с автором жалобы соглашусь (а быть может, это написал кто-то из сообщниц?). Отсутствие субтитров, конечно, позволило сконцентрироваться на мельчайших деталях визуального ряда, и все-таки хотелось бы, чтобы большему количеству людей была предоставлена возможность посмотреть "Шерлока" в оригинале.
Но почему "КамбербАтч"?...
(прошу прощения за качество изображения)
|
</> |