Мистика в садовом товариществе, овес и утопленницы в 1812, а также свежий
kagury — 13.09.2020 Дарья Бобылева «Вьюрки»Если упомянутое мной ранее «Южнорусское Овчарово» - хороший пример того, как не надо рассказывать истории, то «Вьюрки», напротив - пример того, как надо. Исходные данные почти те же самые: современная русская деревня, набор разномастных персонажей, связанных преимущественно местом действия и иногда пересекающихся между собой, мистическая составляющая и изложение в виде отдельных рассказов. Но если в Овчарово из этого вышла какая-то безидейная муть на киселе, то во Вьюрках компоненты сложились в привлекательный роман, который прочитался на одном дыхании. Даже несмотря на то, что кровищи там, как в плохом американском ужастике, и вообще местами текст неприлично напоминает пародию Галкина на упомянутые.
Выше было сказано, что «Вьюрки» про деревню, но это не совсем корректно (хотя, где теперь вообще возьмешь настоящую деревню). Они про садовое товарищество, которое однажды замкнулось само на себя. В смысле, что уйти из него оказалось затруднительно – дверь в окружающую реальность захлопнулась. Ну а дальше – здравствуй потусторонний мир, который с каждым днем становится все более реальным. И уже непонятно, соседка Тамара Яковлевна – это еще она, или уже «соседка» в кавычках. Но если отвлечься от «соседей», то в остальном – это довольно уютный мирок со старыми дачами, грядками, речкой, котами и бесконечным летом. Да и люди, живущие внутри – в массе своей вполне симпатичны, местами –сплочены, иногда дружны, и внезапно – не так уж сильно огорчены своей вынужденной изоляцией от мира. То есть, да – некоторые рвутся, но в основном оказывается, что дачный мир принадлежит людям, не особенно-то любящим общество. Что, в общем, вполне правда.
Мистическая часть замешана на славянском фольклоре, но здесь его обитатели совсем не столь человечны (и внешне в том числе), как мы привыкли их себе представлять. Да и само представление зависит от свойств приемника – кому русалки милые девочки, а кому – страшилища многолапые. С другой стороны, что мы знаем об этом мире?
В общем, неожиданно приличная книжка оказалась, мне понравилась, хотя обычно я такое не очень люблю. Из вредности можно обругать несколько смятый и не совсем внятный финал, но не хочется. А вот похвалить хороший язык – очень даже. Задумалась, не почитать ли у Дарьи что-нибудь еще.
Борис Акунин «Мiр и война».
Еще одна удача. Если «Маса» - был все же во многом стебом и пародией, то тут неожиданно хорошая история, причем одинаково приятно читается и детективная составляющая (пусть и простенькая) и историческая, в которую она ненавязчиво вписана. Да, не без иронии, и как это теперь везде у Акунина, совершенно не патриотичная, скорее даже анти, но увлекательная – этого не отнять! Причем и сам взгляд на события войны 1812 года довольно любопытен. Мы же привыкли, что «были люди в наше время…», война, единение народа в битве с французами и все такое, а тут совсем другая сторона – поместье, овес, на войну самых бесполезных крепостных снарядить, и вообще чистый бизнес и поиски выгоды в сложившейся ситуации.
«Ей пришла в голову важная мысль, требовавшая неотлагательного действия. Ведь про войну пока знают только в уездном городе, а в окрестных селах, поди, ни сном, ни духом. Надо скорей в Голицыно, к хлеботорговцу Протасову и скупить у него все наличное зерно, а то уже завтра цена подскочит до небес.
Далее барыня перешла к самому главному – к овсу. Сама она на своих полях ни ржи, ни пшеницы не сеяла, только овес. Потому что рождался он на здешних небогатых почвах лучше и потому что близко Москва, а в ней военные провиантские склады, где всегда нужен конский корм. Теперь, с началом большой кампании спрос на него вырастет еще больше, чем на хлеб. Какие походы, какие баталии без лошадей?
– Месяца два, а то и три выжду, – объяснила она прежде всего Платону Ивановичу, своему начальнику генерального штаба. – Пока у армейских интендантов запасы не иссякнут. А потом они дадут хорошую цену.
– Тут еще надо будет поглядеть, сколько провоюют, – усомнился староста. – Ежели до после нового урожая – одно, тогда продавцов много будет и овес сильно не подскочит. Ну а коли наши Бонапартия быстро побьют и война ранее Натальи Овсянницы окончится, то не пересидеть бы нам с конским кормом-то».
В общем, если вам нравились книжки Акунина про Пелагею, то смело берите эту. Антураж примерно тот же – русская усадьба, попы, крестьяне – милота сплошная. И не смотрите, что война в названии, это только декорация на заднем фоне. Внутри - все сплошь о мирском, и очаровательная помещица – Полина Андреевна