МЕСТО vs. ЛОНО
new_etymology — 24.04.2023
ВавиЛОН, БарсеЛОНА, ЛОНДон, ЛИНДАнисе
ДубЛИН, БерЛИН, ТалЛИН, ПуроЛИННА, СавонЛИННА, ТиуринЛИННА
linn, linna, linnus [линнь, линна, линнус] (эст., фин., ижор.), linnu [линну] (карел.), lidna [лидна] (водск.), ľidn [лидн] (вепс.), лиднь (чуд.) - город, крепость, городище;
Ср. Лондон (предыдущие названия: Lundinium, Lunden, Lundoniam, Lindonion, Lindinio), его соседние крепости Lindesse и Lindum;
Ср. Лунд, Lund - старинный город в Швеции, на берегу пролива Эресунн, границы Швеции и Дании;
Ср. бывшее названия Таллина - Линданисе, Lindanise или Lindanäs;
Ср. окончание -лин, -лино в английской и итальянской версиях слова кремЛЬ: cremlin, cremlino; З.Ы. при этом крем, кром, кырым - уже само по себе крепость, укрытие - и получается соединение нескольких слов с одним значением, как в "китай-город" ("city-city");
Ср. окончания -linn, -linna, -лин, -лино, -лона,
-ланo, -лон (как в Tallinn,
Savonlinna, Väinälinna (ныне
Даугавспилс), Berlin, ит.
Berlino, Dublin, ит.
Dublino, Barcelona,
Ercolano, Babylon, аккад.
Babilim).
Ср. lund [лунд] (шв., исл., норв., дат.) -
роща (семантика защиты, убежища, укрытия).
Ср. также: лона (тадж.) - гнездо;
лоно (арх. рус.) - утроба, чрево,
влагалище; lindynė [линдине] (лит., одно из
значений) - гнездо.
Что касается МЕСТА — то оно от:
MEST [МЕСТ] (эст.) - компания людей; mesti(ma) [мести(ма)]
(эст.) - сходиться, сойтись, водиться, водить компанию,
дружбу;
вместе, все вместе (рус.);
μαζί [мази] (гр.) - вместе;
miscelare [мищеларэ] (ит.), mix [микс] (англ.) - мешать, смешивать.
->
məskən [мэскэн] (азер.) - местопребывание, жилище, община;
miestas [миестас] (лит.), miasto [мьясто] (пол.), місто (укр.), месца (блр.), město [мисто] (чеш., словац.), mesto [место] (словен.) - город, поселение, место скопления людей (в современном рус., болг., сербо-хорв. обезличенное лишь до обозначения абстрактной территории, места вообще);
местиг (ингуш.) - место проведения священных ритуалов; Ср.
Мест-корта - название горы в Ингушетии.
------
В корне:
[mesh, меш] (шумер.) - человек, мужчина;
mees, mehe, meest [мез, мехе, меест] (эст.,
водск., ижор.), mies [миес] (фин., карел.), mies [миес] (фин.,
карел.), meź [меж] (вепс.), miež [мьеж] (чуд.) - муж, мужчина,
человек;
mats, р.п. matsi [матс, матси] (эст.) - мужик, деревенский парень;
Ср. сканд. имя Mats;
маз, мас, мазь, маза (жарг. рус.) - мужик; любовник; перекупщик;
наш, свой человек, знающий; уважаемый вор, ловкий мошенник; мазиха
(жарг. рус.) - женщина мазы; женщина, относящаяся к блатному
миру;
maza(k) [маза(к)] (чуваш.) - дед;
mǣʒ [мээз] (арх. англ.), mágr [магр] (арх. исл.) - мужчина,
человек;
megs [мегс] (готич.) - воин;
macche, mæcca (арх. англ.) - муж, супруг - откуда далее:
match [мэтч] (англ.) - подходить друг другу (напр., в
браке), соответствовать чему-л.; сущ. пара, соответствие; также
противопоставлять друг другу (отсюда спортивный
матч) https://www.etymonline.com/word/match ;
Ср. карточная масть: https://anti-fasmer.livejournal.com/103543.html ;
maschio [маскьё] (ит.), macho [мачо] (исп.) - самец;
mas, masculum [мас, маскулум] (лат.), masculine [маскьюлин] (англ.)
- мужcкой;
муж (общесл.), мужик, мужчина.