
СЛЕПОЙ АРБИТР

>Каждый из вас прав: слипаться, липнуть, lippus —
однокоренные.
© trueview
Спасибо, уважаемый АРБИТР.
aru [ару] (эст.), ōra [ыра] (ливск.), ar [ар] (марийск.), arva
[арва] (водск., фин., ижорск., карельск.) - разум, понимание,
ясность, объяснение (напр., ma saan aru [ма саан ару] - я понимаю
(досл., «я получаю разум, ясность»), ma ei saa aru [ма эй саа ару]
- я не понимаю (досл., «я не получаю разум, ясность»); ere [эре]
(эст.) - яркий;
aru pida(ma) [ару пида(ма)] (эст.) - обдумывать, взвешивать,
размышлять, обсуждать, совещаться, досл., "держать разум,
разумение";
arupidamine, arupidamise [арупидамине, арупидамизе] (эст.), aru
pidämine [ару пидямине] (диал. фин.) - обдумывание, взвешивание,
размышление, обсуждение, совещание;
arupidaja [арупидая] (эст.), arupidäri
[арупидяри] (диал. фин.) - тот, кто
обдумывает, взвешивает, размышляет, обсуждает, совещается, досл.
"тот, кто держит разум, разумение" (с учетом
образования субъекта действия в настоящем с помощью суффиксов -ja,
-nik, -r(-ri).

Для АРБИТР, ARBITRO, однако, лингвисты приводят этимологию «из ad
«к, на» + baetere «идти» - пытаясь хоть как-то объяснить
происхождение из самой латыни, и не поясняя, как вдруг [d] стало
[r] :
https://ru.wiktionary.org/wiki/арбитр ; http://www.etymonline.com/index.php?term=arbiter
С arupidamine, arupidamise [ару пидамине, ару битамизе] (эст.) -
обдумывание, взвешивание, размышление, обсуждение, совещание -
сравнение никогда не производилось, поск. лингвисты никогда не
исходили из предположения, что эстонский или финский могут быть
прямыми остатками от языков, гораздо более широко использовавшихся
в Европе.
Второе корневое (-БИТ- в АРБИТР) и близко связанные слова:
pida(ma) [пида(ма)] (эст.), pi’ddõ [пидды] (ливон.), pitää [питяя]
(водск., фин., ижор.), pidiä [пидиа] (карел.), piďä(dä) [пидьа(дя)]
(людик.), pida(da) [пида(да)] (вепс.) - держать; Ср. с производным
bitte! [битте!] (нем.) - "пожалуйста!" (досл., из угро-финских
языков: "держи!");
peďa(ms) [педьа(мс)] (эрз.) - держаться, придерживаться; peďə(ms)
[педьэ(мс)] (мокш.) - схватиться, цепляться, держаться (за палку);
Ср. бийд (ингуш.) - в руках, вложить в руки;
Как-то связано с волхвованием, ворожбой, Ср. с:
pide [пидэ] (эст.) - жезл, рукоять, рычаг;
biti [бити] (арх. сканд.) - балка, брус;
боды (удм.) - палка;
bat [бæт] (англ.), baton [бæтон] (англ., фр.), bastone [бастонэ]
(ит.) - бита, батог, и т.д.: https://anti-fasmer.livejournal.com/139480.html
).
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий
|
</> |