К_урва маць!

Как ругались в средневековье?
Есть интересная древненовгородская грамота добатыевых времен. Вот фрагмент её перерисовки:
+ ѿ анє покло ко климѧтє братє господинє попєцалоуи о моємо ороудьє коснѧтиноу а нынє извєта ємоу людєми како єси возложило пороукоу на мою сєстроу и на доцєрь єи назовало єси сьтроу мою коровою и доцєрє блѧдєю
И соответствующий перевод:
‘От Анны поклон Климяте. Господин брат, вступись за меня перед Коснятином в моем деле. Сделай ему при людях [следующее] заявление о его неправоте: «После того как ты возложил поручительскую ответственность (букв.: поручительство) на мою сестру и на ее дочь (т. е. заявил, что они поручились) [и] назвал сестру мою к_урвою, а дочь б_лядью
Остаётся неизвестным, подкатывал ли Коснятин только к дочери Ани или к обоим. Как бы там ни было, но, получив <<�от ворот поворот>>, он отреагировал тем, что обматерил обоих, причём прилюдно.
Так как ругались в средневековье?
Да так же как и сейчас.
Так как обсуждение несколько вышло за рамки исходного сообщения, автор вводит дополнительную информацию, касающуюся древненовгородского языка:
»Древненовгородский диалект и наддиалектный древнерусский язык генетически восходят к единому источнику, вероятнее всего, не на правосточнославянском, а на праславянском уровне. Включение древненовгородского диалекта в восточнославянскую языковую общность стало результатом позднейших процессов сближения с остальным древнерусским языковым ареалом. Ряд славистов объясняют особенности древненовгородского диалекта его особой архаичностью или древнейшими контактами с пралехитскими, прасерболужицкими и отчасти праюжнославянскими диалектами. Архаичная новгородская топонимия и лексикостатистические данные по древненовгородскому диалекту обнаруживают большую выделенность древненовгородско-западнославянских схождений«
|
</> |