Из Дхаммапады (перевод: Андрей Парибок)

Редко кто в нём прозревает.
Мало тех, кто птицей взмоет
В небеса, силки порвав.
Вырви из себя саможаление,
Словно лотос из пруда по осени.
Путь освой к унятию и миру,
Что пришедший к благу показал
Андрей Парибок. Не имеющее конкурентов в среде русскоязычных буддистов выражение "практиковать" (и "практика, практикующий") восходит к западноевропейскому и английскому словоупотреблениям, имеет основу в католическом обиходе и изрядно путает нашим буддистам смыслы. Согласно европейскому понятию практики ( а это сугубо европейское понятие), практика всегда есть практика теории. В буддийских же традициях понимание буддийской "теории" не обязательно (оно требуется и ожидается не от лично следующих традиции, а от ее носителей и передатчиков, педагогов). Что необходимо от лично следующих - это вИдение (даршана). Именно вИдение появляется на третьей стадии следования пути. Оно представлено первым аспектом восьмеричной стези.
Буддист не "практикует" ! Он работает над собой, применяя методы. Если угодно, даже "тренируется" или "упражняется". Это ближе к сути. Или "осваивается".

- как физ.вещь - вне нас;
- как чувственный образ - в душе;
- как умозрительная идея - в уме
Внимание может перенаправляться с чувственного образа вещи на ее идею или на идею вещи в себе и обратно. предмет внимания и будет объектом, причем в обычном нормальном режиме восприятия чувственный образ прозрачен для восприятия и мы смотрим не на него, а через него на саму вещь вне нас (мы, смотря на экран, видим не комбинацию пикселей на экране и не сам экран, а то, что за экраном далеко от нас - реального человека или реальные вещи перед видеокамерой). но Кант этого не признает, хотя признает реальную вещь-вообще вне нас (об этом потом хорошо писал Гегель).

Душа не властвует. Она просто воспринимает. Как мне представляется. Желает не душа, а ум. Поэтому Делез и Гваттари пишут о «сломанных машинах желаний».

Предполагаю возможны варианты:
1. Мироздание замыкается на имярека (на его цивилизацию) и тогда дальнейшее развитие теряет актуальность. Остаётся простое существование в потоке случайного выбора.
2. Имярек (его цивилизация) включена в неразрывную восходящую цепочку причинно-следственных связей. Тогда развитие промежуточных звеньев оказывается зависящим от более старшего звена в последовательности, при этом само задаёт направление развития для младших ему.
3. Поскольку по ходу подъёма по причинной цепи система усложняется, меняются относительные величины допустимых отклонений. Коли так, то первый случай может выступать частной вариацией второго
Остаётся определить по какому параметру считать причинность и, следовательно, развитие.
И как второе следствие — какова структура искомого имярека.

Я это к тому, что все, что можно сказать про людей, можно сказать и про сообщества. Нас удивляют русские украины, массово гибнущие во славу соловьиной мовы, батьки бандеры, новой хазарии и кружевных трусиков? Тогда см. абзац выше.

Но именно этим же и "приведены в замешательство"! А где сахарные шоу, красивые ухаживания, обещания отношений? Почему "унылый холодный булыжник"? Ну так потому, что сами этого и хотели.
Это значит, что вы так и не поняли, в чем была суть проблемы. Она так и осталась. Вы по прежнему хотите яркого нарциссического шоу, но при этом хотите противоположного, чтобы ни слова лжи. Пытаетесь одновременно добыть из природы, чтобы "как у нарцисса, но чтобы правда!". А такого нет. Или туда, или сюда. Вас ждет разочарование или в виде лжи, или в виде отсутствия лжи (правда всегда проиграет лжи в красочности и мечтабельности).
И дальше, если посмотреть, вы всю дорогу эти взаимоисключающие требования и транслируете. Кто бы не был на том конце провода, он все равно "сделает не так". Поскольку нельзя сделать одновременно противоположное. Можно прямо по шагам в истории проследить, эти ваши метания "хочу туда, но не туда, чтобы так, но не так".
Чтобы избежать этого, вам надо переосмыслить собственные стремления к невозможному. Привести к реальности баланс ваших желаний и ваших же возможностей. Потому что возможно ведь и то и то по отдельности. Вполне можно, например, выбрать водоворот страстей, понимая его разрушительность и ложность, и понимая цену - ее платить. Вполне будете жить в мире с собой и своими желаниями. Или даже вот с таким человеком могли бы жить в мире с собой - опять же понимая, что это точно такое же "желание согреться", как и у него, и ничего большего не пытаться выбить манипуляциями, страдая от несовпадения с собственными же желаниями "побольше бы сахарку".
Нельзя только и то и то одновременно. Жить с нарциссом, и мечтать, что все его манипуляции станут правдой. Или жить с правдой, но обижаться, чего она такая, без красивой лапши на ушах.

Если придирчиво вскрыть американскую литературу, что такое "Великий Гэтсби"? Наркоторговец. У беженцев никакой литературы кроме зомби, вампиров и спасателей от зомби и вампиров и не могло появится. Мы сами спаслись от "европейских ценностей" - и вас спасём. Даже не сопротивляйтесь.

[Zhu DT et al, The emerging fentanyl–xylazine syndemic in the USA: challenges and future directions. The Lancet 402(10416), 1949-52, (2023)]
Тут еще интересно, что число бездомных в США долгие годы после кризиса 2008-9 снижалось, но с 2018 опять стало расти. Не из-за опиоидного кризиса ли это? Что и предполагают авторы этого фильма.

в 11-13 вв такого не было и отношение к смерти было совершенно иным

Александр Бовдунов. Для того, чтобы минимально серьёзно говорить об "Исследованиях Инглхарта" (всемирная карта ценностей) надо внимательно посмотреть на методологию, которая там используется. У последователей Инглхарта получается, что, например, в относительно высокую религиозность США упакована относительно высокая толерантность к тому, что с точки зрения христианской этики, неправильно, плюс относительно высокий уровень индивидуализма. Вывод: либо США расколотая страна, где половина - упоротые постчеловеки, а другая половина - дремучие консерваторы, либо качество, внутреннее наполнение американской религиозности - не очень традиционное. Либо - и то, и другое.

|
</> |