HMS Warspite

![HMS Warspite HMS Warspite [Randell Wilson].jpg HMS Warspite HMS Warspite [Randell Wilson].jpg](/images/main/hms-warspite-a85028.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/sergiovillaggio/32378356/1500522/1500522_800.jpg)
<�Здесь следует сделать небольшое отступление. Это толкование выглядит довольно сомнительным, хотя, скорее всего, близко к истине. Испанцы здесь почти наверняка не причем. Эта словесная конструкция почти наверняка восходит к берсеркам викингов и означает боевую ярость, боевой транс, амок, старкад. Выбирайте, что хотите. И совершенно нелепым выглядит превращение линкора в «Боевого дятла Сарумяна» из озвучки Гоблина.
Можно вспомнить «кошачьи» истребители Груммана, как пример широко распространенного ложного толкования. Почему-то никто не хочет вспоминать правильное раздельное написание названий, слитых конструкторами фирмы в одно слово для краткости. «Wild Cat», не так ли? В этом случае «Hell Cat» превращается в персонажа черных легенд, Йольского кота, на пару с широко известной «Hell Hound» – адской гончей.>
|
</> |