Этимология общепита

топ 100 блогов p_syutkin19.01.2018

Кафе, брассери, а ведь есть еще бистро и, главное, рестораны. Которые разделились на множество категорий, в том числе традиционные, гастрономические и «бистрономические» (restaurant bistronomique). Как бы во всем этом разобраться.

Этимология общепита

Само слово «ресторан» происходит от французского глагола restaurer, означавшего «восстановить здоровье». Первый французский ресторан, то есть место, где можно подкрепиться, открылся в 1765 году на улице Лувр (современное название). На вывеске было написано: «Venite ad me omnes, qui stomacho laboratis et ego restaurabo vos» — что в переводе означает: «Придите ко мне все страждущие желудком, и я вас восстановлю». Но наши французское коллеги с радио RFI начали разбираться со всеми этими названиями общепита с легкого жанра. Итак, чем отличается кафе от брассери. Не думаю, что побывавшие в Париже наши соотечественники смогут обнаружить это различие с первого взгляда.

Кафе

Кафе — французское слово и французское же понятие. Не стоит путать кафе с его предками, восточными кофейнями, возникшими еще в Средние века в Персии. В 17 веке во Франции распространилась мода на кофе, а вместе с ней появились и заведения, где его можно было выпить.

Первое французское кафе открылось в Марселе, саму идею вывезли из Константинополя. А с 1672 года кафе стали появляться и в Париже. Закрывались одни, открывались новые, но все они оказывались слишком восточными заведениями для «чистой публики»: там курили трубку и кальян, а женщинам вход в них был, конечно, запрещен. Первым «европейским» кафе считается Le Procope в Париже, оно было открыто в 1674 году (по другим данным в 1686).

Этимология общепита
Интерьер кафе Le Procope

Выпить там кофе можно и сейчас, в Procope вкусные традиционные блюда, а вдобавок невероятной красоты интерьеры. Но атмосферы настоящего французского кафе вы не почувствуете, Le Procope давно превратился в ресторан. Отправляйтесь за этим, например, на площадь Бастилии, там находится Le Café Français. Как говорит само название, это архетип французского кафе. Его любят парижане, и оно сумело сохранить «парижский шик», избежав при этом туристического нашествия. 

Этимология общепита
Le Café Françai на Площади Бастилии

Традиционное и одновременно современное, кафе было переоформлено дизайнером Индией Махдави (India Mahdavi). А в тарелке остался традиционный репертуар парижских кафе, от обычного яйца под майонезом до пирожного мильфей.

Парижские кафе тщательно описаны французскими писателями разных поколений. Самое знаменитое упоминание — у Мопассана в «Милом друге». В разных кафе, существующих и сегодня, происходит все действие романа. Вот как описан приход Жоржа Дюруа в кафе Riche на бульваре Итальянцев:

«Его провели на третий этаж, в маленький, обитый красной материей кабинет с единственным окном, выходившим на бульвар. На квадратном столике, накрытом на четыре прибора, белая скатерть блестела, как лакированная. Бокалы, серебро, тарелки — все это весело сверкало, озаренное пламенем двенадцати свечей, горевших в двух высоких канделябрах….

Неясный шум наполнял весь этот огромный дом, — тот слитный гул, который образуют быстрые, заглушенные коврами шаги лакеев, снующих по коридору, звон серебра и посуды, скрип отворяемых на мгновение дверей и доносящиеся вслед за тем голоса посетителей, закупоренных в тесных отдельных кабинетах».

Брассери

Когда вы идете по парижским улицам, то видите террасы с плетеными стульями и круглыми столиками, выплеснувшиеся на тротуары, как будто внутри им не хватило места. Столики стоят плотно друг к другу. Стулья повернуты так, чтобы окружающие могли смотреть на прохожих. Это любимое парижское развлечение — regarder passer les gens, смотреть на прохожих. Садитесь и вы. Скорее всего, вы находитесь в одной из парижских брассери.

Название «брассери» происходит от слова brasser, что означает «варить пиво». Когда-то они и были обычными пивными. Сегодня непрезентабельное пивное прошлое прочно забыто. Понятие «старая парижская брассери» включает в себя белые скатерти, посеребренные приборы и целый набор традиций. Среди них те, что вам явно понравятся.

Этимология общепита
Bruno Guéret, шеф-повар брассери Le Fouquet's

Например, в брассери, в отличие от ресторана, от вас не потребуют есть по часам. Будь то пять часов вечера или семь, вам подадут хотя бы холодный салат или паштет с маринованными корнишонами. А в ресторане, если вы не попали к столу раньше двух дня или позже девяти вечера, в еде вполне могут и отказать. Кухня закрылась, повар уже выключил плиту, так что в ресторан — к 12:30 или к 13 часам днем или к 19:30 или 20:30 вечером, а в брассери — когда вам удобно.

В брассери шумно, зато вас быстро обслужат. От кафе оно отличается еще и тем, что придите вы сюда год спустя — найдете все то же меню, оно наверняка не изменится. Тогда как кафе должно все же готовить блюда в зависимости от продуктов, которые утром были на ближайшем рынке.

Есть еще в Париже и брассери, которые, как в старые времена, работают 24 часа в сутки. Их, правда, совсем немного, времена Хэмингуэя, который после бессонной ночи читал у стойки газеты, прошли.

Этимология общепита
Команда Au Boeuf Couronné: здесь лучшее мясо в Париже

Современные традиционные брассери могут быть очень дорогими, как Le Fouquet’s, или вполне доступными, например, как Au Boeuf Couronné в квартале Вилетт, оставшаяся от времен бывших парижских боен.

На следующей неделе будем разбираться уже с "ресторанными" названиями.


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Примордиальная Традиция, следы которой оставлены в сакральных текстах Веды и Авесты, повествует о двух изначальных человечествах, населявших нашу планету. Традиция однозначно указывает на Северный Полюс как на реальный Центр Мира, единый ...
Почитал серию текстов Галковского о Китае. Безусловно, есть некоторые удачные фрагменты.Но в целом очень, очень бледно. Человек выбрасывает из хода развития реальные процессы - а освободившееся место в объяснительном ряду у него заполняют ...
Посмотрела Графа Монте-Кристо с Джеймсом Кэвизелом. В принципе актер мне нравится, но после Авилова его Эдмон Дантес мне не зашел. Смотрела со скукой через зевоту. По-моему, американцы не умеют экранизировать европейскую литературу. А вы знали, что Альберт Мондего сын Дантеса? А от так от ...
Открытие перевело меня в випы. Вчера возникла проблема с лимитами в quik. Звоню в тех поддержку, готов висеть в ожидании минут 15, но тут сразу - "вы переключены на линию для вип-клиентов" и сразу соединение со специалистом толковым, котого я знаю. Пару минут разговора, пришлите скрин из ...
Каждый день я прохожу мимо большого сугроба, на вершине которого сидит тундряной куропат и внимательно наблюдает за окрестностями. Хотя уже середина июня, куропат все еще в зимнем наряде. Рядом вытаявшая большая кочка, на ней я вижу уже перелинявшую самку. Ясно, что здесь гнездовой учас ...