"Die Wacht am Rhein"
aborigenarbata — 29.07.2021 Доктора на две недели отпустили домой, чтобы в дальнейшем перейти к более конструктивному лечению. И я в тот же день «смылся» на дачу. Не понятно, почему в голову пришла мысль полистать старые визитницы, коих у меня довольно много. Визитницы это такие альбомы, в которых хранятся визитки людей, с кем довелось пересекаться на деловых и дружеских встречах. Рассмотрение визитных карточек, помогает вспомнить и их хозяев, и события, на которых произошел обмен визитками.Наткнулся на три визитки и вспомнил забавную историю с ними связанную.
В 1990 году, будучи в командировке в ФРГ, в городе-спутнике Кёльна Леверкузен на одном из предприятий фармаконцерна «Bayer», в свободный от работы день наша небольшая группа советских ученых совместно с немецкими коллегами поехала на прогулку по окрестностям города.
Возле одного из памятников на берегу Рейна, какому-то генералу или кайзеру 18 века, мне пришла в голову шальная мысль прочесть текст к песне "Die Wacht am Rhein", что, стоя на берегу Рейна, и сотворил, настолько был красивый вид на Кёльн с противоположного берега Рейна.
Впервые об этой песне я узнал, прочитав небольшой рассказ Джона Голсуорси «Поражение», в котором девушка-проститутка, немка по национальности, проживающая в Великобритании, узнает о поражении Германии в Первой мировой войне.
Небольшой отрывок из этого рассказа, характеризующий момент истины для этой женщины.
«Она, которой все было безразлично, которая презирала все народы, даже свой собственный, начала машинально собирать клочки ассигнаций, сгребая их вместе с пылью в одну кучку, похожую на кучку опавших листьев; она ворошила ее пальцами, и слезы бежали у нее по щекам. Ради своей родины порвала она деньги, ради побежденной родины. И это сделала она, одинокая в большом неприятельском городе, с единственным шиллингом в кармане, она, добывающая средства к жизни в объятиях своих врагов! И, внезапно сев на ковре, освещенная луной, она громко, во весь голос запела: "Die Wacht am Rhein" "Стража на Рейне".
В своё время я неплохо знал немецкий язык, меня заинтересовала история создания этой песни и я довольно быстро её выучил на немецком языке.
https://youtu.be/gg_QfBGXeII
ПЕРЕВОД первых двух куплетов и припева
Зов сотни тысяч всколыхнёт,
Призыв — как громовой раскат,
Как звон мечей и волн набат:
«На Рейн, на Рейн, кто станет в строй
Немецкий Рейн закрыть собой?»
Спокоен будь, край отчий наш:
Спокоен будь, край отчий наш:
Твёрд и надёжен страж, на Рейне страж!
Твёрд и надёжен страж, на Рейне страж!
Зов сотни тысяч всколыхнёт,
В их взорах пламень полыхнёт;
И юный немец рвётся в бой,
Границу заслонить собой.
Определенно можно сказать, что текст песни носит явно милитаристский характер, но песня хорошо характеризует немцев. Стихотворение «Стража на Рейне» было написано в 1840 году швейцарским поэтом Максом Шнекенбургером и положено на музыку Иоганном Якобом. Позднее, в 1854 году, то же стихотворение положил на музыку хормейстер из Крефельда Карл Вильгельм. Длительное время эта песня находилась в тени, но с началом Франко-прусской войны стала фактически неофициальным национальным гимном."Die Wacht am Rhein" обрела вторую популярность во время Первой мировой войны.
Эффект, произведенный на немцев, превзошёл все мои ожидания.
Были слова высокого одобрения, прихлопывания по плечу и прочие выражения похвалы.
На следующий день по окончанию очередных переговоров, когда мы собрались в зале отдыха с зелёными насаждениями за напитками, руководитель экологических программ "Bayer" Клаус Винклер преподнёс мне красивую коробку, в которой были несколько видов голландских сигар, которые я и предложил всем сидящим за столом. Все курильщики, а их было большинство в зале переговоров, с удовольствием закурили. Это теперь курение в общественных местах запрещено, а тридцать лет назад пожалуйста, курите себе на здоровье.
|
</> |