Вопросы языкознания

топ 100 блогов ru_translate19.01.2019
Здравствуйте все,
В переводимой книге героиня-англичанка приходит в русский ресторан, и ей там предлагают блюдо под названием verushka. Далее говорится, что это a sort of cake, так что, я полагаю, имелась в виду ватрушка. Какой вариант действий для вас предпочтительнее:
- молча исправить на ватрушку
- оставить верушку в качестве тонко завуалированной иронии (остранение, "мы их глазами" и вот это все)
- другое, что именно.

Заранее спасибо

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Итак, период растерянности закончился. Выбрана линия защиты: полное отрицание. То есть всё то же самое, что и с катастрофой MH17. Будут игнорировать факты и повторять, закрыв уши: вы не хотите расследовать это дело вместе с нами! Ну и, конечно, во всем виноваты русофобия и политика. Из ...
Наш фондовый рынок сегодня мог окраситься в красное: допуск нерезидентов и эпичные и давно не виданные изменения на фронте вполне могли этому способствовать. И, судя по началу торгов, рынок этого ждал. Но затем, как это часто бывает, обманул все ожидания, окрасившись в зеленое. ...
Мишустин призывал оперативно реагировать на рост цен на социально значимые продукты. О проблеме говорил и президент России. Только у нас ничего не меняется. Федеральная антимонопольная служба по распоряжению правительства России начала проверку производителей яиц и ...
Будь ...
   Эффект Даннинга — Крюгера — когнитивное искажение, которое заключается в том, что «люди, имеющие низкий уровень квалификации, делают ошибочные выводы и принимают неудачные решения, но не способны осознавать свои ошибки в силу своего низкого уровня квалификации». Это ...