Ветрено и утки


Под катом старшой

Время худов настало - в набоковском смысле:
.. карабкаясь, я твержу, как некое истое, красноречивое, утоляющее душу заклинание, простое английское слово «чайльдхуд» (детство); знакомый звук постепенно становится новым, странным, и вконец завораживается, когда другие «худ»’ы к нему присоединяются в моем маленьком, переполненном и кипящем мозгу – «Робин Xуд» и «Литль Ред Райдинг Худ» (Красная Шапочка) и бурый куколь («худ») горбуньи-феи.
Но каким краем в этом ряду, действительно, детство? С дамскими капюшонами понятно, а вот про Робина я всегда думала, что он просто гуд, зер гуд. Хотя с капюшоном логичнее.
#91фотодня #осеньосень
|
</> |