Весна через полвека

Недавно писала о новой дораме «Когда жизнь даёт вам мандарины» («폭싹 속았수다»). Мне и песни в ней понравились. Особенно запомнился опенинг под красивый видеоряд. По звучанию близко к прошлому веку, ведь именно в его вторую половину и происходит действие дорамы. Так мне подумалось, а потом я проверила, что это всё-таки за песня. Оказалось, что это «Весна» («봄») Ким Чжонми (김정미), написанная ещё в 1973 году. Неудивительно, что она отражает дух времени, она была тогда создана. Можно сказать, что полвека спустя у этой красивой песни началась новая весна.
Весна
Там, где алеют цветы,
Когда дует весенний ветерок,
Жёлтая бабочка порхает
И складывает там крылья.
Когда молодые ветви
Отражаются в озере,
Жёлтая птичка поёт
И резвится на берегу.
О, моё тело, и ты плывёшь с ними.
Уплываю далеко за ту гору.
Через цветущий луг скачут овцы,
И я бегу вместе с ними.
За той горой
Белые облака плывут к синему морю,
Высоко уплывают вдаль и возвращаются.
Погружены в раздумья.
Весенний ветерок дует и дует.
Как же ты прекрасна, весна!
Весна, весна, весна!
Наш тг: https://t.me/lesknig2
|
</> |