
Услышал тут недавно очередную историю про то, как пугает неподготовленных людей


Мол, какая-то деваха, давно живет в Америке, произношение безупречное, все дела. Но иногда звонят из дома родители, и она начинает с ними говорить на русском, случается прямо посреди улицы, и пендосы, мол, окарачь ползут в страхе от таких грубых слов.
Или вот у приятеля моего, когда он за бугор с семьей ездил, местные недоросли сына допытывали: "Скажи "гамбургер" по-русски". И когда тот говорил, то прямо удивлялись и ржали, как грубо это на русском получается: "ГАМ! БУР! ГЕР!"
Ну и пришел мне, в общем, на ум ответ, который раз и навсегда поставит точку в этом вопросе, потому что исчерпывающе объяснит: почему у них все так приятно звучит, а у нас так грубо. Американское (ну или другое какое нерусское***) произношение такое мягкое и музыкальное потому, что когда американец (ну или другой какой иностранец***) говорит - он как бы держит во рту член лучшего друга. А русский язык такой грубый из-за того, что мы когда говорим, у нас как бы в зубах зажат нож. А нож мы держим зубами по причине того, что руки заняты. Потому что в правой руке у нас автомат Калашникова, а в левой бутылка водки.
___________________
*** Исключение - немцы. Потому что когда говорит немец, он как будто бы языком вставляет ленту в патронник пулемета MG-42. И одновременно во все горло славит Великого Фюрера Германской Нации.