Тяготы дружбы с соотечественниками
yaponskiebudni1 — 14.02.2018 Сегодня напишу еще немного про книжку «Горизонт», о которой уже писала в прошлый раз. Сюжет там вроде есть, а вроде и нет – это просто отношения японок между собой. Они то ссорятся, то вроде как (?) мирятся, потом опять ссорятся... Каждая считает себя «умнее» другой – в общем, ничего необычного. Поэтому я опишу только то, что показалось мне типичным для японцев.Итак, когда одна из героинь повести Хироми уволилась с работы и поехала вслед за мужем за границу, она думала, что она там «отдохнет». Но оказалось, что она попала из огня да в полымя. Судите сами.
В заграничном городе, куда приехала Хироми, жены-японки, чьи мужья-японцы работают в одной компании, в добровольно-принудительном порядке входят в женскую организацию (婦人会). Кто там всем заправляет? Конечно же, жена руководителя местного филиала! Вся остальная иерархия жен идет в соответствии с положением в компании их МУЖА. При прочих равных берется в расчет образование и карьера самой жены. Все жены стараются угодить жене босса, чтобы, не дай бог, не навредить карьере мужа. При этом жены-выпускницы НЕпрестижных вузов комплексуют, выпускницы же престижных вузов не забывают уесть «НЕпрестижных»... Приятное общение, что тут скажешь.
Мало этой организации, так Хироми с мужем еще в одну организацию вошли. Там собирались все японцы, которых судьба закинула в этот городок (日本人会). И там тоже иерархия, на этот раз по уровню компаний, в которой работают мужья. В этой иерархии самый верх – это посол Японии со своей женой. А самый низ – представители японских авиакомпаний. Уж не знаю, правда ли это, что авиакомпании в таком случае окажутся в самом низу. Может, это просто художественный вымысел, но объяснение таково, что для авиакомпаний все местные японцы – потенциальные клиенты. Ну, а клиент у нас всегда прав или, как говорят в Японии, «ками-сама» - бог.
И вот эти организации японцев развивают бурную деятельность. Например, регулярно проводят благотворительные базары, где продают вещи, сделанные своими руками. Жены собираются группками, усиленно что-то творят, потом дружно (или НЕдружно) продают, потом все убирают... Некоторых посещают мысли, почему нельзя просто пожертвовать деньги? Ну, да раз верхи решили– кто же посмеет что-то вслух сказать!
Вроде кажется: зачем вообще входить в эти организации, если от них одна только морока? Но увы, на деле не все так просто. Сами понимаете, дело происходит в чужой стране. И пока существует языковой барьер, пока вы тут не обжились – естественно, что вы будете стараться держаться «своих»: это и общение, и обмен опытом, ценной информацией, помощь в переводе и т.д. и т.п.
Но получается, что вроде как люди выехали за границу, где все должно быть по-другому. А на самом деле они опять оказались в Японии, которую своими же руками сюда и «привезли». Уж на что Хироми человек на работе закаленный, она умело обходит все подводные камни, ухитряясь поддерживать ровные отношения со всеми, и то она чувствует невероятную усталость от этого тесного мирка.
А вы за границей соотечественников стали бы искать (или ищете)? Кстати, вот – японцы со своей ИЕРАРХИЕЙ носятся, а у русскоязычных вы какие-нибудь «фишки» замечали?
Я первое время, когда только приехала в Японию, даже сама подходила знакомиться, если видела, что человек «наш», в смысле, с постсоветского пространства. Это было на территории университета, так что народ в любом случае был «свой»: либо аспиранты, либо преподаватели. А сейчас я живу в стороне от таких интернациональных тусовок, так что даже уже и не вспомню, когда в последний раз видела соотечественников «живьем».
|
</> |