Так жалость или сочувствие? И какое сочувствие?

Несколько ошарашенный руководитель растерянно выдал- ну это
то ты точно еще не испытывала? И тут таки меня осенило
переспросить- слушай, а что у тебя подразумевается под
словом" испытания"? Он стал отвечать, что это ,
дескать, когда ну вот новый прибор испытытать надо,
как работает, новый прием поприменять, чтоб
понять.
Тут я поняла , что зря наехала , извинилась и
объяснила, что у меня слово " испытания"
оказывается , воспринимается как беды, тяготы и
лишения. Что вот болезнь сына - это испытания, а вот
остальное идет как именно" проверить технику или
прием".
Так что совет простой- если слово , которое вас
зацепило, очень емкое и не однозначное, то есть
номинализация, то прежде чем обижаться и раздражаться,
уточните у сквозившего, ЧТО он имел в виду.
Поможет избежать оооочень большого числа конфликтов.
Так вот - что же такое жалость и чем она будет отличаться от сочувствия? А от сострадания? В чем для вас будет выражаться проявленная к вам жалость? А как вы понимаете , что вам выражают сочувствие? Что принимаете, а что будет скорее иметь обратный эффект? Как вы чаще всего проявляете сочувствие? Насколько оно деятельно?
Или оно чаще , как когда то сказал один участник нашего тренинга" Ага, сидит в углу и любит. А тебе ни тепло ни холодно". Тут ведь можно и "СОЧУВСТВИЕ" и жалость поставить вместо " ЛЮБИТ" ? Или нет?