Sunny side Up (1929)

Но что поделать, если песни из этого фильма на неделю и больше засели у меня в голове. Я пишу это, потому что иначе он будет беспокоить меня и дальше. Если бы дело было в сюжете, я бы попытался написать рассказик, но тут дело скорее в музыке, а значит, надо написать о ней.
Это первый фильм, о котором я пишу из-за музыки и песен.
Это единственный голливудский фильм, в котором вообще все песни - а их там довольно много - мне прямо вот очень легли "на душу". Этот фильм не даёт мне покоя именно из-за исключительно удачного соединения музыки, вокала - и всего остального. По отдельности ничего бы не произошло. Как вы знаете, вообще-то я терпеть не могу мюзиклы, а уж те американские, что были во второй половине 20-века - на дух не переношу. Чем более поздние, тем сильнее. Ужимки, стиль, эстетику, тип вокала, музыку, одежду, образы, идеи, всё. Тем сильнее меня зацепил этот фильм.
Повторю, сам фильм без этой музыки был бы очень простеньким романтическим фильмом с банальным до предела сюжетом. Правда, Janet его всё равно бы вытащила в "ня, кавай", потому что она хороша сама по себе при любой погоде. Но именно музыка, песни и музыкальные номера сделали фильм для меня выделяющимся даже из первого ряда. Вчера (на самом деле больше недели назад, я начал писать пост давно, потом отложил) песня If I Had A Talking Picture Of You звучала у меня в голове весь день, и когда засыпал - тоже. Она околдовывает. Но тут надо ещё много рассказать.
И да, кроме этой вещи в фильме ещё как минимум две очень яркие песни, а на самом деле их там больше, просто они не так наложились на романтические сцены и вокал. Но всё же именно некоторые моменты If I Had A Talking Picture Of You волшебные просто уже музыкально, хотя казалось бы довольно просты.
Самое интересное, что самое сильное впечатление возникает именно когда смотришь фильм, но не только из-за самого фильма, но и потому, что когда на экране показывают надпись "END", и Janet заканчивает петь, и остаётся чёрный экран, звучит ещё один вариант исполнения этой песни, самый лучший, чисто вокально и по настроению лучше, чем у Janet, я не знаю, кто это пел, и что это за кусок такой, откуда он взялся в этом варианте. Он не из фильма, это кто-то взял и тупо прилепил туда кусок совершенно в другом исполнении, который, как когда-то "Прекрасное далёко" в финале, завершает начатое колдовство. Правда же, магия какая-то.
Самое обидное, что я сейчас не могу потыкать вам пальцем в тот момент - нужную версию я не видел на Ютубе, только в ВК (может, есть и на Ютубе, но мне очень, очень сложно искать что-то на Ютубе, почти невозможно).
...И тут надо сделать ещё отступление, как очень часто случается с фильмами тех времён, существуют разные копии, разной полноты. Ну, потому что ходили разные прокатные версии, а многие фильмы потом ещё и порезала ихняя, якобы не существующая цензура (это факты). Конкретно этот фильм существует сейчас минимум в двух вариантах, один примерно на пять минут длиннее, но я его не видел, потому что для более длинной версии нет вообще никаких субтитров и перевода, а для короткой - есть русская озвучка. И всё равно часть фильма (или версии частей) в ЦВЕТЕ - безвозвратно утрачена (а она была). Да, кто не в курсе, уже в 1929-м в некоторые фильмы делали полноцветные вставки (а не окрашенные в один цвет) (например, остались сохранившиеся фрагменты для "Glorifying the American Girl" 1929) - в основном это был самый яркий концертный номер.
Конечно, лет 10 назад я бы просто взял тот кусок, что у меня, и выложил и аудио, и видео. Но в новом мире интернет для меня уже почти кончился, я теперь не знаю доступных мне сервисов для аудио отдельно, чтобы выложить и в ЖЖ встроить вообще уже сто лет не видел, видеосервисы все сделались невозможными в использовании для нормальных систем и браузеров, а не этих ваших (...) "десяток". Так что вам остаётся только гадать, что я имею в виду, фильм вы смотреть полностью всё равно вряд ли станете.
В сети находятся ещё варианты этой песни с другими исполнителями, видимо, тогда песни из этого фильма были и вправду довольно популярны, но те варианты мне нравятся меньше. Там музыку засоряют всеми этими саксофонно-джазовыми перделками, и за каким-то..... ускоряют темп очень сильно, от чего весь флер волшебности теряется, потому что эта вещь не для того, чтобы определёнными частями тела дрыгать.
Есть ещё особенности и нюансы. Жаль, конечно, что в то время девушки иногда озвучивали себя в кино "мяукающими" голосами, и здесь вот тоже. Я так толком и не понял, что это была за фишка: вроде же в других фильмах, позже, голос у актрисы был нормальный. На ускоренное воспроизведение вроде не похоже, да и зачем? С другой стороны, и мужики там часто блеют совершенно безобразно. Специально они тогда так выделывались, что ли?.. Не то чтобы это прям сильно портит восприятие, я даже и привык, но вам, наверное, будет не очень.
If I Had A Talking Picture Of You, вариант не из фильма, более быстрый-танцевальный, более короткий-саксофонный и без самых лучших моментов почему-то.
I'm a Dreamer, из фильма
Этот фрагмент если будете смотреть, то досмотрите до конца, потому что там забавное в конце.
В фильме песня "If I Had A Talking Picture Of You" звучит и в середине (большой концертный номер), и в самом финале (камерное), но если кто-то всё-таки будет смотреть фильм, имейте в виду, что вот та загадочная посторонняя вставка с самым лучшим исполнением прилеплена к урезанной версии фильма, которую я видел только в ВК, если кто будет искать, оно имеет длительность не 2 часа 1 минуту, а 1 час 57 минут.
...Ну а сейчас я немного поругаюсь, не могу не. Писал уже когда-то... очень противоречивые чувства - с одной стороны я, конечно, благодарен людям, которые озвучивают эти фильмы. Но изумляет, что у них при это в в голове, что они - именно они, одна или две студии так делают - уродуют при этом оригиналы фильмов в угоду этим вашим щелевым г...мониторчикам 16х9. Кроме того, что берут не самую лучшую версию в сети, и не самую полную, так ещё и срезают черепа и прочее. Ну вот как... Ну посмотрите... Не могу не... несмотря на.








...А вот как это же самое выглядит в оригинале:




В итоге мне пришлось взять оригинал и вставить туда русскую дорожку (к счастью, чтоб случается редко, для данной версии они совпали по длительности).
|
</> |