
ШЕРЛОК. МЫ ЕДЕМ В БЕДЛАМ

Итак, расследование началось. К сожалению, меры принятые Скотленд-Ярдом по совету Шерлока Холмса ни к чему не привели. Засады, устроенные по адресам ещё живых девушек из списка Потрошителя ничего не дали. Видимо, обеспокоенный потерей своего злодейского реестра преступник, решил на время воздержаться от совершения новых преступлений. Розыски бесследно пропавшей мисс Сидни Честер с Ливерпуль-стрит тоже не дали никаких результатов. Расследования убийства Дженни Хопкинс с Мидлсекс-стрит, числившейся под номером первым в списке Потрошителя тоже не дало никаких результатов.

Зато облавы на улицах злачных районов Лондона принесли щедрый улов в виде нескольких скрывающихся от правосудия грабителей и воришек. Кроме того, летучие отряды столичных констеблей, усиленные волонтерами их местных приходов, сумели обнаружить в тёмных закоулках Лондона ещё несколько тел возможных жертв Джека-Потрошителя. По Лондону поползли зловещие слухи, добропорядочные подданые боялись покидать дома с наступлением темноты, а бульварные газетенки нахально вышучивали бессилие Скотленд-Ярда.
Порадовал только научно-технический отдел Скотленд-Ярда, сумевший восстановить большую часть текста с оборота списка Потрошителя. Как и предугадал Шерлок Холмс, запись была выполнена на по-русски. Впрочем, я не настолько владею русским языком, чтобы понять её без перевода, тем более, что часть кириллических знаков экспертам воссоздать не удалось. Связный текст, доступный для понимания, оказался слишком короток:
«Тяжело поразила меня юность проституток, гуляющих по Пикадилли. В этом факте есть нечто грозное для общества. Видно, что девушки поступают на рынок разврата очень рано и очень быстро сходят с него в трущобы, где их ждет голод и смерть. Эта краткая жизнь ночной бабочки вызывает в душе ненависть к обществу, так быстро пожирающему своих беззащитных членов».
— Очевидно, психопат-убийца излил на бумагу свои безумные переживания, — самодовольно прокомментировал Лестрейд. — Нашим экспертам пришлось хорошенько потрудиться, чтобы восстановить текст этой исповеди маньяка.
Шерлок внимательно прочитал излияния Потрошителя в переводе на английский язык, но остался неудовлетворён.
— Инспектор, не могли бы Вы одолжить нам свой экземпляр этой писанины в оригинале, на русском языке? — обратился он к Лестрейду.
— С удовольствием, дорогой Холмс, — с готовностью откликнулся Лестрейд. — Надеюсь, Вы найдёте какую-нибудь зацепку в этом горяченном бреду графомана-извращенца.
— А что Вы собираетесь делать, инспектор? Есть у Вас какой-то план расследования? — поинтересовался Шерлок.
Лестрейд надулся как индюк и с важностью ответил:
— Вообще-то раскрывать тайны следствия я не не имею права, но от Вас, друзья у меня секретов нет. Я собираюсь в Бедлам, разузнать относительно их пациентов русского происхождения, недавно выпущенных или бежавших на свободу.
— И что же подвигло Вас на поиски в этом направлении? — с интересом спросил Холмс.
— Дедукция, милейший Холмс! Чистая дедукция. Кое-чему я от Вас всё-таки научился за эти годы. Где, по Вашему мнению пропадал Джек Потрошитель все эти годы? — интригующе спросил Лестрейд.
— Не имею представления, инспектор, — скромно ответил Холмс.
— А Вы, доктор?
Я был вынужден признать, что это выше моего понимания.
— Эх, Вы! А ещё врач... Совершенно очевидно, что Потрошителя все эти годы держали в сумасшедшем доме. Поэтому от него и не было никаких вестей. А теперь он как-то освободился, возможно даже бежал. Естественно, безумец вновь принялся за старое.
— Занятно, — хмыкнул Холмс. — Вы не станете возражать, если мы с доктором последуем с Вами?
— Буду рад! — ответил Лестрейд. — Тем более, что наш друг доктор Ватсон и сам практикующий врач. Он с лёгкостью заменит нам судебного медика, который, кстати, слёг с простудой.
— Ну, хоть я и врач общей практики, — скромно потупился я, — но, полагаю, самый общий диагноз душевной болезни поставить смогу.
Наскоро собравшись и прихватив свежий выпуск «Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик» для освежения в памяти полученных в университете знаний, я последовал вместе Холмсом и Лестрейдом в полицейской карете в наш славный, известный всему миру Бедлам.
|
</> |
