ШЕРЛОК. ВОЗВРАЩЕНИЕ ПОТРОШИТЕЛЯ

Долгое время в Англии и Европе ходили упорные слухи о том, что Шерлок Холмс сумел-таки раскрыть зловещую тайну личности Джека Потрошителя и даже разоблачил этого безжалостного серийного убийцу, жестоко истреблявшего падших женщин нашей столицы. Не скрою, этому извергу рода человечества сильно повезло, что мой знаменитый друг не удосужился заняться его преследованием в годы его преступной активности. Но Холмс в расследовании преступлений Потрошителя не принимал. Однако крупица правды в этих слухах всё-таки есть.

В 1907 году Лондон был взволнован известиями, невольно спровоцированными очередным расследованием Скотленд-Ярда, о возвращении Джека Потрошителя и совершении им новых злодеяний. А участие Шерлока Холмса в этом расследовании подарило публике надежду на неминуемую поимку преступника. Для того, чтобы рассеять заблуждения читателей в этом вопросе я и решил опубликовать свои заметки, которые имею честь представить на ваш нелицеприятный суд.
Итак, в один из осенних дней 1907 года мы с Шерлоком сидели у камина в моей квартире на Бейкер-стрит и предавались воспоминаниям о наших приключениях, коих в том знаменательном году было немало. Звонок в дверь прервал нашу беседу, а появление посыльного с запиской от инспектора Лестрейда возвестило о начале нового дела.
Тщеславный Лейстред попытался придать своей депеше таинственный и многозначительный вид. «Приветствую Вас, дорогой Холмс и передаю поклон доктору Ватсону. Он вернулся. Жду Вас на Дорсет-стрит, 44, срочно. Ваш покорный слуга, инспектор Лестрейд».
— Как Вы думаете, Ватсон, о чём идёт речь? — спросил меня Холмс, передавая записку Лестрейда.
Я внимательно прочитал этот призыв о помощи, совершенно обычный во взаимоотношениях Холмса и лондонской полиции.
— Очевидно Скотленд-Ярд по своему обыкновению сел в лужу, и Лестрейду вновь требуется наша помощь.
— А что Вы скажете по поводу фразы «Он вернулся?» О ком, по-Вашему, здесь может идти речь?
— Вот уж ума не приложу, Холмс, — беспомощно развел руками Ваш покорный слуга. — Боюсь Вам и самому это не известно.
— Что ж, — лукаво улыбнулся Холмс, — давайте сыграем с Вами в одну забавную игру.
Я с готовностью вынул из ящика стола свою верную, уже несколько замасленную карточную колоду и со свойственным мне изяществом перетасовал её.
— Баккара или экартэ? — азартно спросил я.
Шерлок однако лишь рассмеялся.
— Во-первых, вытащите из-под правого манжета трефового туза, дорогой доктор, — ответил мне Холмс. — А во-вторых, мы будем играть вовсе не в бридж.
— А во что же? — несколько уязвлённым тоном спросил я.
— Мы с Вами попробуем угадать, о ком идёт речь в записке Лестрейда. Я напишу на половине листка из этого блокнота свой вариант, а Вы напишите свой. Друг другу мы свои догадки не покажем и обменяемся записками лишь по прибытию на Дорсет-стрит, 44. Ставка, допустим, составит три гинеи.
Поразмыслив какое-то непродолжительное время (Холмс едва успел выкурить трубку), я понял, что речь в записке могла идти только о брате Шерлока Майкрофте Холмсе, уезжавшего, как я слышал, с кратковременным визитом ко двору короля Бельгии. Это имя я и написал на клочке бумаги. Шерлок последовал моему примеру, после чего мы отправились навстречу новым приключениям, к ждущему нас на Дорсет-стрит, 44 Лестрейду.
Дорсет-стрит оказалась улицей самых настоящих трущоб. Грязные, обшарпанные стены многоквартирных домов, помои, льющиеся прямо по тротуарам, стайки беспризорников, шатающиеся фигуры пьяниц, орущих непристойные куплеты, проститутки любого пола и возраста. Меня стало разбирать любопытство: что могло понадобиться изысканному и высокопоставленному брату Шерлока Хомса в этом пристанище нищеты и порока?
Когда кэбмен высадил нас у дома 44 и поспешно отъехал, опасаясь местного отребья, мы увидели на пороге убогого коттеджа, который точнее было бы назвать хижиной, двух полисменов. Очевидно, они знали нас с Шерлоком в лицо и ожидали нашего прибытия, поскольку один из них предупредительно распахнул дверь.
— Приветствую Вас, Лестрейд! — дружелюбно воскликнул Шерлок, входя внутрь. — Что у Вас опять случилось?
Лестрейд сердечно поприветствовал нас с Холмсом и, картинно указывая рукой на открывшиеся нашим изумленным взором место совершения ужасающего преступления, воскликнул:
— Джек Потрошитель вернулся, джентльмены!
Я замер в изумлении. А вот на моего друга и напарника это новость не произвела ни малейшего впечатления.
— Я так и думал, инспектор, — снисходительно ответил он. — Так что Вам совершенно незачем было загадывать мне столь незамысловатую задачку.
С этими словами Холмс вынул из кармана листок бумаги и продемонстрировал нам сделанную ещё на Бейкер-стрит запись: «По приезду на Дорсет-стрит Лестрейд сообщит нам о возвращении Джека Потрошителя».
— Кстати, а где Ваша записка, доктор? — с улыбкой обратился ко мне Шерлок.
В досаде от того, что моя ставка опять не сыграла, я бросил скомканный листок бумаги с именем Майркофта Холмса на пол, невзначай попав в лужу крови, пролившейся из ран несчастной девушки, убитой этим чудовищем.
Следствие началось!
Авторский цикл о новых приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона здесь.
|
</> |