рейтинг блогов

Русский - широкий язык

топ 100 блогов levik14.06.2019 Когда мы создаём интерфейсы на работе, опытные дизайнеры напоминают нам проверить, как это всё будет выглядеть в других языках. (Изначально всё строится на английском.) В частности важно проверить два типа "других" языков: где пишут справа налево (например, иврит или арабский), и "широкие". Это когда переведённый текст занимает значительно больше места, чем оригинал, и может не вместиться в отведённое для него место.

Русский - широкий язык

Моим коллегам часто вспоминается немецкий, как пример такого языка, ведь все знают о сложных словах на, которые горазды немцы (например, "Freundschaftsbezeugung", демонстрация дружбы). Но я то знаю, что русский - намного лучший пример широкого языка. И это в очередной раз подтвердилось вчера, по пути домой из Москвы на борту Боинга имени Ивана Тургеньева. Уже направляясь к выходу, я заметил вот такую табличку с правилами:

Здесь многие стандартные требования авиа-безопасности выражены на русском и английском языках.

Русский - широкий язык

Заметьте, что все четыре предложения в русском длиннее чем их английские варианты. И это несмотря на то, что все английские слова зачем-то начинают с заглавной буквы. А если приглядеться повнимательней, вы увидите, что использованный здесь кириллический шрифт немного уже, чем эквивалентная латиница (это хорошо видно, если сравнить, например буквы "е" или "о" на табличке).

Почему русский текст настолько широк? Тут дело не только в том, что многие слова и выражения, в переводе с английского начинают занимать больше букв (например, кнопочка "Share" в Гугл Документах превращается в "Настройки Доступа"). Ещё одна причина в том, что латинские буквы просто в массе своей уже, чем кириллические.

Например, в латинице есть супер-узкие i и l (строчная "L"), которые в ширину занимают столько же места, сколько простая точка. Ещё есть j, которая ненамного шире. Можно также сравнить некоторые "эквивалентные" звуки, где латинская буква будет заметно уже русской: ф и f, т и t, д и d. А ещё, в кириллице есть довольно много "широких" букв: ж, м, ш, щ, ы - тогда как в латинице их всего две: m и w.

Большинство народу редко задумывается над такими деталями, но если вы когда-либо работали с вёрсткой или интерфейсами в разных языках, уверен, вам не раз приходилось с этим сталкиваться.

А вы знали, что русский столь широк?

Ещё по теме: Языки в швейцарской электричке

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Сашка наш, анжинер который кодастровый, так вот, дрочит уже 8 лет, не иначе его Слаик этим заразил. Беда с этими ополченцами прям, ггг. ...
Дорогие друзья, спасибо вам всем огромное - и тем, кто участвовал, и тем, кто просто заглянул на почитать. По-моему, вечер удался на славу) И сегодня я, как обычно, выкладываю отдельным постом наши с вами гениальные творения, чтобы не потерялось и не забылось, и чтобы можно было в любой ...
Нет я здесь конечно сам лох и не спорю, но всё равно осадок какой-то остаётся после таких мест. Вот за это фото я например заплатил 100 рублей, ибо как оказалось водопад Джур-Джур находится в какой-то природной зоне и чтобы к нему пройти нужно забашлять лесникам денежку, идти ксати с р ...
Обычный день в середине августа в Тотемном парке. По дорожкам бродят местные жители. Туристы истерят на мосту через речку. А внизу у реки идет пир горой и им нет кикакого дела до всего мира. ...
Откуда коты научаются языкам? Я с ними говорю исключительно по-русски, о. Медведь – только по-английски. Но вот сидит Муфтий за ужином у меня на коленях, урчит трактором под рассеянно путающейся в его мехах рукою. Нащупываю у него на боку очередной колтун. - Опять ...