Рецензия: И.Кубиков "Комментарии к повести А.Серафимовича "Железный поток".
wwold — 12.07.2020 Ознакомился по наводке коллеги razor45 с этими интереснейшими записками.Хотя первоначально казалось - что может быть интересного в комментариях на комментарии, кои из себя представляла художественная книга Серафимовича, в рамках исследуемого исторического периода? Тем более на тот момент имелся печальный опыт изучения прямолинейных советских агиток. Тем не менее, это небольшая брошюрка оказалась довольно занимательной.
Во-первых, написана хорошим русским языком, который просто приятно читать. Во-вторых, расскрывает некоторые секреты как мастерства писателя, так и идеологические требования времени, которые повлияли на формирование этого художественного произведения. Ну, а так как многие вопросы упирались и в историческую фактуру, то было довольно любопытно читать - почему автор принял ту или иную точку зрения, или поставил тот или иной акцент.
Собственно, можно начать с русского языка. Первое, что бросается в глаза при прочтении "Железного потока", что её герои говорят во многом на хохлятском суржике. Так вот, робяты, это художественный приём, позволяющий автору сделать книгу внешне простонародной, отделить белое офицерство и казачество от основной народной массы. В реальности рулил русский язык с вкраплением местных говоров, включая и хохлятские суржики. Лично меня в своё время очень удивило - как грамотно и на хорошем русском языке командарм И. Сорокин формулировал вполне себе казённые приказы. Не был безграмотным чурбаном и Кожух/Ковтюх:
Вышеприведённый отрывок хорошо дополняет сказанное ранее.
Ну, и таких вкусных рассуждений в книге много. В целом, очень хорошо показывает - как вырастают различные идеологические мифы не только по приказу партии и правительства, но и в головах людей. Взять тот же мат в одну из первых боёвок, где солдаты и казаки банально передрались.
Вот как эта драка описывается в поздней трактовке:
А вот как звучала в первоначальной:
А к вечеру вдруг кинулись беспорядочными толпами, мотая винтовками, как дубинами. И не "ура" гремело над ними, не имена любимых вождей, а густая, неслыханная матерная ругань... ммать, мать, мать. Добежали до солдат, вдруг откинули винтовки и кинулись в кулаки с озверелыми говяжьими глазами.
Причина изменений была в том, что на одной из встреч Серафимовича с рабочими оные пожаловались ему, что негоже мерзкой брани звучать из уст борцов за народное счастье, и писатель пообещал переботать эту сценку. Что и было сделано. Мат он не выбросил, но акценты смягчил. Думатеся, что те, кто вращался в специфических мужских коллективах, смотрят на это замечание с недоумением.
Тоже касается описания бытия матросов-анархистов, которые примкнули к колонне таманцев. В целом, в советское время было принято рассматривать роль матросов как "буревестников" революции, в то время, как далеко не все соответствовали этим убеждениям. Думается, что к началу "Железного потока" те, кто желал сражаться за революцию, нашли возможность реализовать свои устремления, в то время, как в Новороссийске оставалась откровенная анархическая, да и просто бандитствующая шелупонь. Понятное дело, что они Кожуху/Ковтюху во время похода всю "кровь выпили через йух", что не только осталось в воспоминаниях очевидцев, но и передалось Серафимовичу и запечатлелось в произведении. Впрочем, и описание правильных матросов - в т.ч. командира всей Таманской армии - Смолокурова/Матвеева тоже далеки от революционного идеала.
И снова к писателю полетели жалобы на то, что он неправильно изобразил революционных матросов. Дошло до того, что повесть печатали без отрывков, посвящённых матроским безобразиям. А тот же И.Кубиков вынужденно выступал адвокатом Серафимовича, призывая публику не идеализировать произошедшие события, а смотреть на него согласно исторических реалий.
В общем, хороший пример идеализации и лакировки прошлого, которое в итоге вымывает если не всю, то значительную правду о происходящем, ставя потомков в закономерное недоумение: "А шо это было"!? Причём, что характерно, люди сами готовы обманываться, желая видеть свой исторический бэкграунд более красивым, а пожелания партии и правительства просто удачно ложились на эту "удобренную" почву. Не удивительно, что как только общие идеологические потребности сменились - эта приукрашенная мишура полетела в разные стороны, обнажив многие неприглядные моменты, которые сразу же принялись обличать уже новые идеологи - лакировщики очередной действительности.
Таким вот интересными оказались комментарии на "комментарии".