РАССЛЕДОВАНИЕ В БРАЙТОНЕ — VI. ОСАДА НА КАЛВЕРТ-РОУД: НАЧАЛО

Осада на Калверт-Роуд вошла в анналы британской криминалистики. Несомненно, Лондон всегда был прибежищем преступных элементов, в нём случались и грабежи, и разбои, и убийства. Одно дело Джека-Потрошителя чего стоит! Тем не менее, знаменитый лондонский «бобби» всегда был хозяином улицы. Не нося оружия, не имея никакой защиты, кроме самого Закона, лондонский полисмен одним суровым окриком останавливал вооруженного преступника, укрощал страсти, останавливал вооруженного злоумышленника. Такой преступной дерзости, крайнего неуважения к служителям порядка, которая была продемонстрирована в ходе осады на Каоверт-Роуд, Лондон ещё не видел.

Всё началось с нашего с Шерлоком визита к издателю еженедельника «НАШИ» Рафаилу Эпштейну. По наведённым заблаговременно справкам, это был старый и больной эмигрант, потерявший здоровье на рудниках таинственной Сайберии, куда был загнан ещё предшественником нынешнего русского царя. В те давние времена благотворные реформы последнего времени, давшие России свободу слова, предпринимательства и вероисповедания, ещё не коснулись суровой северной деспотии.
Рафаил Эпштейн, будучи студентом столичного университета, был сослан на каторгу за Полярный круг по смехотворному обвинению в подготовке покушения на царя Александра, носившему очевидно провокационный характер. Раскрытие сфальсифицированных самой полицией заговоров никогда не было чем-то необычным для России. Да и в нашем королевстве (до Славной революции, покончившей с тиранией Стюартов) такие псевдо-заговоры тоже иногда имели место быть. К счастью нынешняя Саксен-Кобург-Готская династия с истинно немецким педантизмом чтит закон и порядок. Именно поэтому множество революционеров Италии, Германии, России, скандинавских стран находят в ней прибежище и защиту от притеснения своих отечественных тиранов.
Итак, мы навестили Эпштейна, не опасаясь сопротивления со стороны этого мощного старца, одного из столпов русской демократии. Я поприветствовал его традиционным русским выражением «Vecher v hatu!», часто употреблявшимся в среде русских эмигрантов.
Эпштейн принял нас как нельзя лучше и сразу дал все необходимые пояснения.
— Авдей Саввич был Вашим преданным читателем и поклонником, уважаемый доктор, — проникновенно вспоминал Эпштейн. — Он даже лично перевёл для литературной странички нашего журнала один из Ваших рассказов — «Загадка Торского моста». Надеюсь, что автор не в претензии?
— А какие финансовые отношения связывали Вас с Зиминым? — живо поинтересовался Холмс.
— Видите ли, никакими финансовыми или издательскими делами еженедельника я не занимаюсь, — смущённо ответил Эпштейн. — Я выступаю, так сказать, революционным знаменем этого издания, мой авторитет в самых широких слоях русской демократии служит благородному делу популяризации журнала.
— Однако Вы выдали Зимину расписку на получение в долг крупной суммы денег, причем он требует возврата долга по суду.
— Авдей Саввич и другие русские предприниматели-либералы действительно оказывают помощь нашим «НАШИМ», — согласился Эпштейн. — Сбор пожертвований на нужды журнала это одна из моих главных задач. Репутация, знаете ли... Однако после объявления в России свободы вероисповедания, русские старообрядцы, и Зимин в их числе, начали отходить от поддержки революционной эмиграции. Авдей Саввич даже потребовал возврата своих пожертвований, на которые он всегда брал долговые расписки. Видимо, Зимин не хотел быть обвиненным в финансировании революционного движения и свои пожертвования оформлял как чисто деловую операции... Однако все финансовые и прочие дела еженедельника ведут товарищ Эйке и товарищ Каха, социал-демократы из межрегиональной группы интернационалистов-революционеров.
— Эйке, видимо финн или уроженец остезейских провинций? Блондин, чуть ниже среднего роста, коренастый, лет тридцати крепыш? — сразу же назвал Холмс приметы найденного в Брайтоне покойника.
— Верно! Вы знакомы?
— Знакомы, но не представлены, — туманно ответил Холмс. — Скажите, он сейчас в Лондоне?
— Я слышал, что он поехал на недельку в Брайтон.
Холмс задумчиво покачал головой.
— А Вы знаете его лондонский адрес? — осведомился Шерлок.
— Да, конечно. Калверт-Роуд, 116, пятый этаж, квартира 67. Эту квартиру я сам снял для товарища Эйке и числюсь её арендатором. У Эйке что-то не в порядке с документами...
— Тогда, вероятно у Вас есть и ключ? — мгновенно поинтересовался Холмс.
— Разумеется. Хотя, погодите-ка! Буквально перед Вашим приходом, ко мне заходил товарищ Каха и одолжил ключ от этой квартиры. Ему нужно передать какие-то личные вещи товарищу Эйке в Брайтон.
Не медля ни секунды, Шерлок позвонил в Скотленд-Ярд с аппарата Эпштейна и попросил дежурившего там инспектора Хопкинса немедленно прибыть на Калверт-Роуд 116 с нарядом вооруженных полисменов и ждать нашего прибытия.
— Известите также и Лейстреда, — добавил Холмс.
Наскоро попрощавшись с Эпштейном мы выскочили на улицу, поймали кэб и, посулив вознице целую гинею в вознаграждение, как ветер помчались на место встречи с Хопкинсом.
— Приготовьте оружие, Ватсон. — торопливо предупредил меня Холмс по пути. — Нас ожидает горяченькое дельце!
Ещё никогда предвидение Холмса не было столь точным.
Продолжение следует
Полное описание предыдущего «Дела о краже в доках» здесь: https://author.today/reader/258106
|
</> |