Проперевод

топ 100 блогов elladkin08.07.2010 Не могу видеть "гноччи" , "чертополох цветёт желтыми цветами", "купил редкой черной чечевицы" (речь идёт о нуте), "творог рикотта", "горгонзола - сыр из козьего молока", "собирала с грядок дикий укроп - фенхель", "маскарпоне - ломбардийский сливочный сырок", "местный пекорино готовится из овечьего молoка и может быть мягким, консистенции сливок",  "красный перец в бальзаминовом уксусе", "тушить в сметане 2 часа" (в Италии нет сметаны),  "спьедини - жареный сыр", "осьминог афогато"...
Могу долго продолжать список...Я прямо теряюсь. Я понимаю, что обычно нанимают переводчика с английского языка. Знания итальянского не нужны.
Но елки-палки, сейчас же время интернета. Неужели нельзя погуглить? Проконсультироваться с другим переводчиком? Или "пипл схавает"?
И это я полторы книги прочитала: "Под солнцем Тосканы" и "Сладкий мёд, горькие лимоны".
Первая книга "прочлась" хорошо, несмотря на фантастическое количество ляпов, а вторая идёт мучительно.

Скажите, вас всегда устраивают переводы в книгах? Или я одна такая капризная?

UPD: Несём сюда увиденные и услышанные ляпы!

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
На часах 6.15. Кот Малыш внимательно следит, как от дивана его маленькая хозяйка тянет шпагат: Контролирует. Бдит: правильно ли коленки расположены и натянуты ли носки, и досела ли полностью на шпагат. А то вдруг сачкует)) А ему мне объясняться. Рапортует, что всё норм: До того ...
Эти 1-2-3 дневные мастер-классы стали в большей степени полезны для опытных фотографов, менее – для начинающих. Проанализировав данный опыт, 2010 году я начинаю более подробные, 10 вечерние занятия по 4 часа. За 40 часов занятий данного курса я ...
Графиня Уэссекская дала эксклюзивное интервью журналу Good Housekeeping. Как покровительница NSPCC и Childline Софи обсуждала роль социальных сетей и свою работу с благотворительными организациями. Анализируя влияние пандемии на благотворительность, она сказала: "Childline ...
Недавно мне в руки попала газета «Vegetarian», которую я с интересом полистала, потому что у меня есть знакомые вегетарианцы, да и вообще мне интересен этот, так сказать, мир. В целом занимательное издание: там очень много мотивационных статей (даже слишком много, что уже начинает вызыват ...
В разруху, но не в эту разруху, а в ту, в настоящую , в Ъ городе Николаевск Ѣ -на-Амур Ѣ существовал и процветал магазин Ъ Петра Николаевича Симада, в девичестве 島田元太郎. Человек интересной судьбы, пересказывать которую своим дурным языком я не собираюсь от слов "ваще ни ...