процесс обучения

топ 100 блогов antimeridiem11.12.2022 «... иллитераты (лат. ед.ч. illiteratus невежественный) нечленораздельные звуки, выражающие свист, хрипение, вздох, всхлипывание и пр., не передаваемые буквами».
(Словарь иностранных слов)

Я думаю, что процесс обучения можно сделать менее энергоемким, если разбить свои выступления на две части – собственно объяснения и эти «иллитераты». Все комментарии, призывы сосредоточиться, недоумения и поощрения выражать не обычными сложноподчиненными предложениями, примерами и афоризмами, а звуковыми гештальтами типа рычания, зевания и т.п.. Это должно как-то упростить задачу и сделать процесс более равновесным. Гасить эмоции в животной рефлексии.

Но обычно все оканчивается как в сказке:

«... You might just as well say, – added the Dormouse who seemed to be talking in his sleep – that "I breathe when I sleep" is the same thing as "I sleep when I breathe"!»
«It is the same thing with you," – said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing-desks, which wasn't much.

(«Alice's Adventures in Wonderland»)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вот первый летний месяц уже и подходит к концу. Так уж получилось, но практически весь этот месяц  я посвятил болотным совам, и ни капельки об этом не пожалел. Снимки этих птиц, я уже несколько раз показывал у себя в журнале , а сейчас пришло время рассказать как это всё снимается. ...
"Между прочим, все мы дрочим"... Признаться, удивила меня столь неоднозначная реакция на пост о женских эротических фантазиях. Неужели, в понятии многих, мастурбация – это что-то постыдное, похабное? Неужто томные грёзы – которые и ...
Это вопрос. Я не ношу шубы уже несколько лет. Много лет, точнее. Новые пристроила в добрые руки, есть еще тонкая из стриженой овцы, пятигорская. И дубленки. И я понятия не имею, что с этим богатством делать. *Пушистая вот знает, что делать с шубой) Как это произошло - я не знаю, но ...
Габриэле д’Аннунцио (1863-1938) – итальянский поэт, писатель, драматург - в современной России мало известен. А вот в начале 20-го века не было, пожалуй, ни одного литератора Серебряного века, кто не попал бы под его влияние. Его переводили Брюсов и Цветаева, а Николай Гумилёв посвятил ...
На днях довелось побывать на экс-пивзаводе "Бавария", что на Петровском острове. Он уж пять лет как загнулся, но на территории здания пока целы. Так что правильно было текущие диспозиции запечатлеть. А то снесут, и до свиданья. В течение пары ...