Почему в Индонезии, в отличие от Европы, нет сильной привязанности к "родному
uctopuockon_pyc — 18.10.2023
В практическом отношении многоязычие стало в большинстве
современных государств неизбежным, — либо вследствие миграции,
наполняющей буквально все западные города «этническими» колониями,
либо потому, что в новых государствах сегодня в ходу столь большое
количество языков, носители которых не понимают друг друга (не
считая более скромных «лингва франка»), что средство национального
(а еще лучше — межнационального) общения превращается в
необходимость. (Предельным примером может служить Папуа Новая
Гвинея с населением в 21/2 миллиона человек и 700 языками). Сейчас
уже ясно, что в последнем случае наиболее приемлемы в политическом
смысле искусственные образования, лишенные локальной этнической
идентификации (например, пиджин или бахаса Индонезия), или же
иностранные (предпочтительно — мировые) языки, которые не дают
особых преимуществ и не причиняют ущерба ни одной местной
этнической группе (как правило, это английский). Нетрудно заметить,
что подобная ситуация, которая может объяснить «поразительную
языковую гибкость индонезийской элиты и отсутствие у нее сильной
эмоциональной привязанности к «родному языку», не похожа на то, что
присуще европейским националистическим движениям(Э.Хобсбаум. Нации
и национализм после 1780).
|
|
</> |
Зажать и присосаться: сравниваем эффективность механических и вакуумных захватов
Лейтенант БДСМ
Остался один час отдежурить
Как прокормиться на московскую пенсию... — неделя 4
Фиктивные браки – всё! Сотни разрешений на проживание мигрантам в России
Польша и Речь Посполитая во второй половине ХVI века (Часть Первая)
Продукты, которые принесут максимум пользы, если есть их вместе
Восьмой дом. Продолжение 58
Сказ об одном царедворце

