рейтинг блогов

Опадают лепестки махровой сакуры...

топ 100 блогов elika27.03.2024
Один за другим
Опадают лепестки махровой сакуры,
Порхая на ветру.

_____
© Масаока Сики

Сегодня, 27 марта, в Японии отмечают очень красивый праздник — Праздник цветения сакуры, который называется «ханами», что переводится с японского как «любование цветами». В праздновании Ханами принимает участие более 90% населения Японии. Этот праздник уже стал общегосударственным.

Опадают лепестки махровой сакуры... Интересно, что уже с начала весны японские метеорологические службы начинают постоянно информировать японцев и приезжих о начале цветения сакуры, регулярно обновляя эти данные. Дело в том, что в каждом районе Японии сакура зацветает в разное время. В конце марта, например, она, как правило, зацветает на юге Кюсю, в начале апреля — в Токио, а на северном острове Хоккайдо — лишь в середине мая. Но это именно по общему правилу, самые точные данные на текущий год можно посмотреть по указанной ссылке и там же следить за всеми изменениями.

Опадают лепестки махровой сакуры... Ну, а сам праздник традиционно отмечается 27-го числа. Японцы с древности поклонялись сакуре, воспевали её в стихах, посвящали ей музыкальные произведения. Кроме восхищения красотой цветущей вишни, древние японцы вкладывали в почитание сакуры и религиозный смысл: для них любоваться цветами означало ещё и смотреть на предков и вспоминать их, так как они верили, что именно в цветках сакуры живут их души. А привилегированные слои японского общества любили просто отдыхать под вишнёвыми деревьями, слушая музыку, лакомясь изысканными блюдами и напитками. И вот, по примеру Древнего Китая, в IX веке император Сага, известный поэт и каллиграф, решил устраивать пикники под цветущей сакурой. Примеру императора сначала последовали аристократы, приближённые к императорскому двору, потом самураи. Так сакура стала символом самурайского кодекса.

Для земледельцев же пышное цветение сакуры предвещало хороший урожай. С началом цветения сакуры крестьяне начинали сажать рис. Ещё интересно, что во времена правления династии Токугава сакуру сажали по всей стране с целью сплочения нации, но в эпоху Мэйдзи (1868—1912 гг.) её начали вырубать как символ «проклятого феодального прошлого страны». Однако японцы быстро опомнились и возродили праздник Ханами, а также сделали всё для его популяризации. 27 марта 1992 года общественная организация «Общество Японской сакуры» официально учредила Праздник Цветения Сакуры.

Когда я готовила для вас этот пост, то вычитала, что самая старая сакура, которой более 600 лет, растёт в городе Корияма, и когда это легендарное дерево распускает свои цветки, ранним утром возле него собираются толпы народа и, конечно, вездесущие журналисты и телевизионщики. Но затем я нашла ещё более старую сакуру, которой больше 2000 лет! Дерево находится в районе Мукава-чо (Хокуто-ши в Яманаси) и считается национальным природным богатством с 1922 года. Фотограф Chintenompou Suzuki (Hidenobu Suzuki) однажды сделал снимки этой сакуры в период её цветения:
Опадают лепестки махровой сакуры... Опадают лепестки махровой сакуры...
В древней столице Японии, городе Киото, проходят «сакура мацури» или «сакура кай» — вечера сакуры, с «танцами вишен» и демонстрацией нарядов периода Хэйан (794—1185 гг.). А по центральным улицам города Нара проходит праздничная процессия. Люди несут в руках ветви сакуры.

Опадают лепестки махровой сакуры... А ещё Праздник цветения сакуры для японцев — это официальный повод уйти с работы пораньше. Вместе с родственниками, друзьями и/или сослуживцами жители страны восходящего солнца отправляются в парки и аллеи, где цветут сакуры, прихватив с собой соломенные циновки или коврики, которые они расстилают под деревьями, достают принесённые с собой напитки и еду. Чаще всего на рассвете на место будущего пикника отправляется кто-то один и занимает там место для всей компании. А более обеспеченные японцы обращаются в специальные фирмы, сотрудники которых занимают место по заказу клиента.

Опадают лепестки махровой сакуры... Наиболее популярным лакомством в этот день являются рисовые пирожки с начинкой из бобов – «сакура моти», а также рисовые «онигири», закуска «данго», «ханами бэнто» и чай с лепестками японской вишни. По древним японским поверьям считается, что тот, кому в чашку упадёт пыльца с цветка сакуры, будет счастливым весь год. Есть у японцев и обычай-соревнование – кто больше выпьет сакэ и при этом устоит на ногах. Многих соревнующихся потом домой приносят друзья :))

Японцы уверены, что любование цветущей сакурой, снимает напряжение, укрепляет нервную систему и дарит долгую жизнь. И, скорее всего, они правы, ведь живая красота не только практически никого не оставляет равнодушным, но и наполняет душу добротой, которая, конечно же, лечит.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Как вы могли заметить, самолеты ВКС РФ в последнее время заставляют наше ПВО реагировать чаще, чем обычно. К примеру, намедни российские бомбардировщики Ту-22 и истребители Су-30 взлетев с аэродромов Шайковка, Крымск, Бельбек, прошли вдоль линии разграничения с материковой Украиной на ...
Эту мысль недавно высказал на ютьюбе Вассерман. Доллар не привязан к США. Об этом мудро и дальновидно позаботились тогдашние Демиурги. И для этого укокошили четырёх амер.презиков, пытавшихся национализировать доллар. Сейчас доллар единственная мировая валюта. Которой обслуживается 85% ...
Оригинал взят у twower в О стрельбе из СВД И как вам такая камасутра? http://youtu.be/HgUq7tU3AT8 ...
Владимир Маяковский выступает перед красноармейцами Однажды во время выступления поэта Владимира Маяковского перед публикой, к нему подошёл один из зрителей и возмущённо заявил: - ...
Бритни спирс из кожи вон лезет, лишь бы вернуть былую славу. Поёт, танцует, девочку из себя корчит. Даже пятую точку не постеснялась показать. Во всей красе. Странное решение для взрослой морщинистой тетки 36-ти лет от роду. Ну да ладно. Зато мы можем посмотреть, как изменилась жопка ...