О СИЛЕ СОЛНЦА
new_etymology — 07.05.2023СОЛНЦЕ СИЛЬНОЕ
СОЛНце растапливает лёд (в открытом космосе только в
твёрдом состоянии находящийся).
В результате образуется вода.
[sa, si, se] (шумер.) – сияние, солнечный свет, луч, излучение;
[su.lum, su.lim; су.лум, су.лим] (шумер.), [šalummatu; шалуммату]
(аккад.) - излучение, великолепие;
са, се, сей, сол (ингуш.) - свет, душа; со (ингуш.) - я; сол
(ингуш.) - светило;
soləm, suləm [солэм, сулэм] (чуваш.), жалын (каз.) - пламя,
огонь;
sole [соле] (ит.), sol [сол] (лат., исп.), soleil [солей] (фр.),
sauil [сауил] (гот.), sol, опр. solen [соль, солен] (шв., дат.,
норв.), sól, опр. sólin [соль, солин] (исл.) - солнце;
коло (ц.-сл.) - (солнечный) круг, колесо.
Гелиос, Hλιος, Helios - гр. бог Солнца;
hele, heleda [хеле, хеледа] (эст.), õ’ldzi [ылдзи] (ливон.), eliä
[элиа] (водск.), heleä [хелеа] (фин.), helliiä [хеллиия] (ижор.),
heľei [(х)элей] (карел.), heleäd [хелеад] (чуд.), heled [хелед]
(вепс.) - светлый, светлая, яркий, яркая; helotta [хелотта] (фин.)
- светить (о солнце); helle [хелле] (фин.) - жара, зной; heledus
[хеледуз] (эст.) - светлость, яркость; helenda(ma) [хеленда(ма)]
(эст.) - светлеть; helendus [хелендуз] (эст.) - свечение,
сверкание, блеск;
selge [сельге] (эст.), sieldõ [сиельды] (ливон.), seltšiä [сельчиа]
(водск.), selkeä, selvä [селькеа, сельвя] (фин.), selkiä [селькиа]
(ижор.), selgei [сельгеи] (карел.), šelged [шельгед] (чуд.), seľged
[сельгед] (вепс.), čielggas, sälve [чиельггас, сяльве] (саам.) -
ясный, яркий, чистый;
https://new-etymology.livejournal.com/18897.html
Глагол "топить, растапливать" — СОЛНечный:
sula(ma) [сула(ма)] (эст., водск., ижор., карел., чуд., вепс.),
sulā [сула] (ливон.), sulaa [сулаа] (фин.), sola [сола] (эрз.,
мокш.), šulaš [шулаш] (мари), si̮lmi̮ni̮ [сылмы(ны)] (удм.), si̮l
[сыл, сыв] (коми), lăl [лал] (хант.), tol- [тол] (мансийск.),
olvad(ni) [ольвад(ни)] (венг.) - таять, растаять, плавиться,
расплавиться (напр., sula vesi [сула веси] (эст., фин.) - талая
вода; Ср. море Сулавеси - вероятно, во время более сильного
Ледникового периода, единственные талые воды были на экваторе - См.
https://new-etymology.livejournal.com/26800.html ;
https://new-etymology.livejournal.com/27670.html
);
Ср. olvad(ni) [ольвад(ни)] (венг.) <-> olvidar [ольвидар]
(исп.) - забыть;
solve [солв] (англ.), solvo [солво] (лат.) - растворить, перен.
решить; solution [солюшн] (англ.), soluzione [солюционе] (ит.) -
раствор, перен. решение;
sciogliere [шольере] (ит.) - растопить, расплавить; mi sciolgo [ми
шольго] (ит.) - я таю; ti sciolgi [ти шольйи] (ит.) - ты таешь; si
sciolgiono [си шольёно] (ит.) - они тают, плавятся,
растворяются;
шёл, шла, шли, ушёл, ушла, ушли - глагол действия только в
прошедшем времени; З.Ы. для последних у Фасмера рассмотрения нет
вовсе, а псевдоучёные от СИЯ рисуют цепочку, как гипотетически мог
произойти переход от ходил > *хь(дъ)л > шь(дъ)л > шел (!!)
https://otvet.mail.ru/question/89143557 .
https://new-etymology.livejournal.com/33746.html
|
</> |