рейтинг блогов

О расизме в книгоиздании

топ 100 блогов belash_family23.08.2024 Перепост из дайриков

О расизме в книгоиздании 0011.jpg

Книжный сериал "Онмёдзи" Юмэмакуры Баку имеет в Японии культовый статус. Он насчитывает восемнадцать томов — множество новелл и три романа — манга-версию и несколько экранизаций.

На русский из них переведены полтора — первый том, часть второго и третьего. Перевод не издательский, это личный любовный труд переводчицы-японистки.

Немного странно, потому что московские издательства переводят любой мусор, если он экранизирован. Любой западный мусор. Понятно, да? "Онмёдзи" не переведен на русский, потому что очередь на публикацию забита хозяйским контентом, от Кинга и Роулинг до каких-нибудь Колин Гувер и Янагихары. Переводят-печатают что угодно, лишь бы англо-американское. Ну, западноевропейское, на худой конец. Книги всех прочих стран — по остаточному принципу, а места в планах остаётся очень мало.
Примерно до 2010-2012 это было плохо, но не катастрофа, потому что у англосаксов ещё писали небезынтересные книги. С тех пор у них кое-что изменилось, и теперь их построенный по "сценарным правилам", выхолощенный "сенситивити ридерами" радужно-гендерный мусор годится только кошкам туалет выкладывать, если больше нечем. Да и кошка, подозреваю, побрезгует на нём делать свои дела.
Тут можно долго расписывать, почему ситуация с переводами именно такова и кто виноват. Спойлер: проблема в издательских кадрах. Большую часть из них, от редакторов до хозяев издательств, надо бы элементарно заменить нормальными людьми. Но пока это не представляется возможным или не доходят руки, нужен закон, ограничивающий переводы современного ненаучного/нетехнического западного контента, скажем, пятью процентами в год.
То есть 95% современной переводной художки и всякого саморазвития должны быть незападными. А в оставшиеся 5% должны попадать только оппозиционные западной идеологии авторы, христиане и писатели из числа коренных народов Сев. Америки и Австралии, вроде Джека Д. Форбса. Остальные не нужны, счастливые рабы у сытого котла. Не надо кормить людей ядом, даже если он (реже и реже) талантливо сварен. И запрещать читать не надо, само собой; хотят — пусть скачивают западные книжки у пиратов и читают перевод от нейросети.
Классической литературы эта пропорция не коснётся, но классика =/= современная литература, а я именно про современную, популярную, вроде триллеров, молодёжных книг, лыров и комиксов. Хотя и для переводной классики лучше установить пропорцию. Скажем, 75% незападной классики на 25% западной. Давно пора издать для широкого чтения, например, полный перевод Махабхараты.
Ничто, кроме таких легальных ограничений, не сработает против издательского расизма. Раз издатели по указу хозяев забили рынок англо-американской дрянью, расчистить место для чего угодно, кроме дряни, могут только законодательные меры. Массовый российский читатель распробует современную южноамериканскую, азиатскую и африканскую литературу только тогда, когда она в заметном количестве окажется на полках магазинов и бросится в глаза. Тогда он её оценит. Она хороша. Во всяком случае лучше шлака, который с некоторых пор издаёт запад.
Такая политика заодно станет антидотом от расизма, которым Россия заразилась от того же запада. Люди, читающие литературу небелых народов, уже не будут презирать небелых, а это сейчас немалый плюс.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вот вы говорите, что сейчас все люди стали дерганные, злые, раздражительные и каждому нужен психолог.  А я вспоминаю, как в 2007 году Башкирский государственный педагогический университет дал перед вступительными экзаменами в одну уфимскую ...
Погулял в субботу по московскому району Раменки, точнее по той его части, которая находится между Мичуринским проспектом и железной дорогой Киевского направления, которая сейчас считается D4. В первую очередь интересовала современная архитектура, - район этот застраивается в настоящее ...
* на картинке ложечки и осадочек Эээээ... попался мне на глаза майский (согласна, чуть-чуть опоздала, люблю узнавать все последней) Татлер и интервью с Анатолием Коммом - а там чудесное.
 Журналистка спрашивает Маэстро про мастер-классы и он ...
На нашей планете существует немало отдаленных, небольших и, напротив, обширных по площади городов и местечек, в которых законы запрещают гражданам рожать детей на данной территории. ...
Это отдельная страна, кстати! Рассказ о поездке - http://www.tema.ru/travel/bouvet/ На острове Буве нет аэропортов и гостиниц, так что вот вам просто поиск дешевых билетов и сравнение цен на перелеты, которым я пользуюсь во всех своих остальных поездках: Поиск дешевых гостиниц ...