Неправильные названия рыб на нашем рынке

топ 100 блогов maxnicol18.11.2020 Будучи ихтиологом по образованию с соответствующей записью в дипломе, проработавшим во ВНИРО 10 лет по специальности и участвовавшим в 5-ти океанических научных экспедициях по полгода каждая, большинство рыб на наших прилавках узнаю не то чтобы в лицо – т.к. многие продаются без головы – но уверенно определяю до вида по плавникам, кожным покровам, характеру чешуи, рисунку боковой линии и других характерным признакам, не очень заметным для потребителя-непрофессионала.

Покупатели же, не обладающие в большинстве специальными знаниями, обычно верят тому, что написано на ценниках – а названия рыб там нередко перевраны либо по неграмотности продавца или поставщика, либо совершенно осознанно: чтобы обмануть покупателя.
Разобрать все случаи фальсификации, наверное, не смогу: много примеров просто частной неграмотности, но постараюсь рассказать о самых массовых, нахальных и неприятных.
Материал для этой статьи собирал 12 лет: фотографировал прилавки на рынках и в магазинах – поэтому многие цены кажутся сегодня на удивление низкими, многие уже забыли, насколько дешевле была рыба даже 3 года назад, а резко вверх цены подскочили в 2014 г. после санкций в отношении РФ стран, не согласных с присоединением Крыма, и ответным запретом России на ввоз их продуктов.
Сравнение прежних цен с нынешними достаточно интересно, но речь в этом материале прежде всего о перевранных торговых наименованиях, сознательном обмане и введении в заблуждение покупателей, а также об общей неграмотности.
Фото в обзоре пронумерованы, чтобы удобнее задавать дополнительные вопросы.
Неправильные названия рыб – как и продуктов вообще – можно сгруппировать в несколько категорий, и появляются они на ценниках по нескольким конкретным причинам.

1. Самые невинные, но от этого не менее досадные случаи – это ошибки и неточности перевода названий, указанных на маркировке коробов с импортной продукцией.

1.1. На прилавках часто можно видеть представителей сем. Атеринопсовые Atherinopsidae, обитающих в морях, омывающих Латинскую Америку. Эта рыба длиной порядка 20-25 см с желто-зеленоватой спиной и серебристо-белой полосой вдоль боковой линии от головы к хвосту относятся к нескольким близким родам, и местные тамошние названия у них – пехерей, менидия и некоторые еще: в зависимости от видовой принадлежности и региона.
Однако у нас их чаще всего продают под именем корюшки
1.1.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 1_pejerei_as_koryushka1B_1_edit_aB
и это как раз ошибка перевода. Маркировка импортной рыбы дается, как правило, на английском – и на коробах с этой рыбой она обозначена как Smelt. Путаница с названиями случаются в англоговорящих странах хотя и реже, чем у нас, но тоже бывает: достаточно вспомнить, как они там обозначают одним и тем же словом Lobster и омаров с клешнями, и лангустов – совсем без клешней, но с длинными усами-антеннами. Так и термин Smelt равно относится и к корюшке, и к этим абсолютно не родственным корюшке пехереям, и если случаи продажи этих достаточно плебейских аргентинских и бразильских видов как корюшки еще можно объяснить казусом лингвистики, то уж приписывать на ценнике Питерская – наглость совершенно несусветная: к нашей вкуснейшей корюшке их пехерей не имеет никакого отношения.

Главное, на что нужно обратить здесь внимание при покупке, когда видите такую вызывающую сомнения «корюшку» – на наличие или отсутствие сверху на хвостовом стебле так называемого жирового плавника: это небольшой плавничок между спинным и хвостовым плавниками /называется жировым он потому, что – в отличие от остальных плавников – лишен скелетной костной основы/, и если его нет, то под видом корюшки вам подсовывают что-то другое.

Кроме корюшек, такой жировой плавник
1.1.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 2_fat_fin1A_edit_aB
обязательно есть у всех представителей сем. Лососевые, и у всех сигов – так что если на ценнике написано муксун, чир или омуль, а все они сиговые, но жирового плавника нет, значит, вас явно и бессовестно обманывают.

1.2. Еще один пример подобной путаницы – даже более безобидной, чем в случае с атеринопсом и корюшками, но тем не менее, вносящий сумятицу в умы – это макрель и скумбрия. Многие потребители искренне считают, что это одна и та же рыба, но на самом деле, речь идет не только о разных видах, но даже родах, и два этих названия нельзя считать и синонимами.
Причина недоразумения опять в надписях на таре: англоязычные народы обозначают термином Mackerel и макрель, и скумбрию, но некоторым оптовикам слово макрель кажется более романтичным.
Эта путаница - в основном, в представлениях покупателей: на наших прилавках макрелей практически не встречал.
Время от времени в интернете вспыхивают споры: один ли и тот же вид макрель и скумбрия или разные. Мнения там разделяются примерно поровну.
На самом же деле, и скумбрий, и макрелей достаточно большое количество видов. И скумбрии - это совершенно не макрели, как и макрели - не скумбрии, хотя и относятся к сем. Скумбриевые Scombridae.

Атлантическая скумбрия Scomber scombrus
1.2.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 191106_scumbria1A+_aB

Японская скумбрия S. japonicus
1.2.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке Scomber_japonicus1_OKay1_aB

Африканская скумбрия S. colias
1.2.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке Scomber_scolia_&_scombrus1_aB
Африканская б/г и атлантическая.

2. Вторая причина подмены названий рыб – это откровенное и неприкрытое желание выдать дешевые виды рыб за более дорогие, а то и деликатесные. Часто таким обманом занимается не продавец за прилавком: на рынках рыбу нередко продают выходцы из степных республик, где рыбу особо и не едят, предпочитая баранину – так что продавец в названиях и сам не разбирается, а что писать на ценниках, диктуют его наниматели.
Например, того же пехерея продают и как ряпушку
2.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 1A_pejerey_as_ryapushka1A_edit_aB
и на ошибки перевода такое не спишешь: это уже больше похоже на мошенничество. К тому же на ценнике дописали – для большей, как вероятно кажется жуликам, убедительности – Камчатская, а это уже совсем враньё.

2.2. Чаще всего за омуля
2.2.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 3A_hanos_as_omul1A+_zatemn11_contrast22_edit_1aB
или за других сиговых выдают рыбу ханос, она же молочная.
Их разводят в странах Юго-Восточной Азии, в первую очередь в Китае, на фермах в распресненной воде лиманов. Здесь на прилавке совсем не омуль, а именно ханос.

И здесь: не омуль, а ханос - это довольно распространенный обман
2.2.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 3B_hanos_as_omul_Prazhskaya1_1_edit_aB

Вот он - ханос, купленный в той лавочке
2.2.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 3_hanos1A_edit_aB
Еще раз напомню: омуль относится к семейству Сиговые, и у него между спинным и хвостовым плавниками обязательно должен располагаться жировой плавник. У рыбы на фото его нет, и это совсем не омуль.

2.3. Кроме ханоса, чаще всего за другие – и дорогие – виды рыб выдают пангасиуса.
Его научное латинское название сомик Pangasianodon hypophthalmus.
Пангасиус обитал изначально в р. Меконг и её притоках – а когда выяснилось, что он выживает при сильном загрязнении воды, легко переносит дефицит кислорода и при этом быстро набирает массу, его стали выращивать чуть ли не по всей Юго-Восточной Азии.
Мелькали даже сообщения, что эта неприхотливый вид даже запускают на поля орошения, где он растет и не жалуется.
Мошенники же пытаются уверить, что продают вам муксуна
2.3.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 7_pangassius_as_muksun1A_zatemn70_contrast27_rezko_edit_2aB

и даже тайменя
2.3.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 8_pangasius_as_taimen1A+_edit_zatemn40_1aB

2.3.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 8A_pangassius1_as_taimen1A_edit_1_zatemn_aB

При этом, вероятно, продавцы просто не в курсе, что таймень занесен в ряде регионов в Красную книгу – и делать на прилавке ему просто нечего. Это не говоря о том, что настоящий таймень Hucho taimen – одинокий хищник, контролирующий большие участки акватории, и его просто не наловить в таких количествах, чтобы хватило на массовую продажу на московских рынках.
Тем не менее, название таймень кажется продавцам очень привлекательным, и этим тайменем кого только ни обозначают на ценниках
2.3.4.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 9_steiki_taimen1C++_contrast24_1_1aB

Филе этой, можно сказать, мусорной рыбы – которая уж точно не деликатес – продают как «Филе морского языка».
2.3.5.
Неправильные названия рыб на нашем рынке pangasius_file_as_solea_1aB
Это фото не с периферийных рынков, как многие другие кадры: не Москворецкий, не около м. Пражская и не у м. Теплый стан – филе пангасиуса называют морским языком и на Пятницком рыбном рынке, бутике деликатесов рядом с м. Новокузнецкая.

2.4. Настоящий морской язык – это дорогая камбала р. Solea
2.4.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке La_Maree5_Solea1A_aB
В отличие от большинства видов камбал с ромбовидной формой тела, морской язык каплевидный.

В кадре 2 шт. Solea: темная видна с верхней стороны, белая обращена к нам нижней «слепой» стороной
2.4.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке Solea2_edit_osv_aB
Филе из этой камбалы, за которую выдают пангасиуса, вам никто не сделает.
Ну, то есть сделают, конечно, если попросите, только стоить оно будет порядка $ 100 за кг.

Называть её именем сомика, питающегося фекалиями, просто хамство.
Кстати, сомики это общее название нескольких семейств отряда Сомообразные, представители некоторых из них достигают десятков кг – так что называть наших обычных речных сомов, пока они еще небольшого размера, сомиками неправильно: мелкие сомы – это сомята.

2.5. В тройку лидеров по фальсификации названий входит и толстолобик, оба вида: белый и пестрый – скромная застенчивая растительноядная рыба. Чаще всего его называют белорыбицей
2.5.1.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 15_tolstolob2_as_belorybic1A_edit_aB
но только настоящая белорыбица относится к сиговым, это самая крупная рыба из подсемейства – и родная сестра сибирской нельмы.
Понятно, что как бы толстолобики к ним ни примазывались, знаменитыми сиговыми деликатесами им уже не стать.
2.5.1.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке tolstolob_as_belorybica1A+_aB

Но на всякий случай на рынках толстолобик бывает и нельмой
2.5.1.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 15A_tolstolob4_as_nelma1+_edit_aB

Настоящая же нельма Stenodus leucichthys nelma такая
2.6.
Неправильные названия рыб на нашем рынке nelma1_lavka_edit_aB

И спутать её можно только с её же близкой родственницей белорыбицей Stenodus leucichthys, но никак не с толстолобиком.
Тем не менее, нередко люди, ленящиеся или просто не умеющие пользоваться бумажными определителями /на подборки фото в интернете полагаться нельзя, там масса ошибок/, больше верят ценникам, чем здравому смыслу и опыту – и не только попадаются на этом, но и защищают обманывающих их продавцов.
Как-то одна известная авторитетная, но, к сожалению, не очень эрудированная кулинарная блогер опубликовала свой рецепт приготовления "Рыбного супа с судаком на бульоне из головизны белорыбицы", где готовила свой суп как раз из головы крупного толстолобика, проданной ей какими-то жуликами как голова белорыбицы.
Получив мой комментарий о том, что у неё на фото голова толстолобика, и что продали ей именно его, бедная доверчивая женщина никак не могла поверить, что её облапошили, уверяла, что продавцы показывали ей сертификат на белорыбицу /как будто им нельзя запастить, если решил подстраховаться перед заведомым мошенничеством/, после чего назвала меня неграмотным шарлатаном – «никакой, даже самый грамотный, ихтиолог не может определить вид рыбы по одной только голове, без туловища», разоблачила она меня, и удалила эту ветвь нашей переписки
https://irina-co.livejournal.com/651022.html
Хуже всего, что эту топ-блогера читают многие, верят ей – и таким образом она является распространителем вирусного невежества.
И уж конечно, для того, чтобы определять виды рыб по их головам без туловищ – как и по тушкам б/г – не обязательно даже быть дипломированным ихтиологом: достаточно внимания к деталям и некоторого опыта.

Голова толстолобика
2.5.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке head1_gazeta1C+_edit_aB

Голова нельмы
2.6.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке PIR7_Starik_i_More6_nelma_head1_edit_aB

Белорыбицу можно сделать и из макруруса
2.7.
Неправильные названия рыб на нашем рынке macrurus_belorybitsa1A_edit_aB
Рыба? Да. Белая? Да.
Ну и какие претензии. А рядом лежит краснорыбица, всё честно. Хотя не факт, что нерка.

Еще толстолобика продают как форель – к тому же горную
2.5.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 16_180402_tolstolob_as_forel1A_edit_aB

Как муксуна
2.5.4.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 17_tolstolob3_as_muxun1_i_pangassius_as_taimen1_edit_aB
А справа от него пангасиус – и опять как якобы таймень /см. 2.3.3./, к тому же с него еще и содрали шкуру: наверное, чтобы покупателю было труднее узнать.

2.8. Широко распространено и чуть ли не повсеместно встречается абсолютно некорректное и жульническое предложение желтохвоста как тунца – а они нисколько не родственники, относятся к разным семействам, что обуславливает и значительную разницу в их гастрономических характеристиках.
Все тунцы – а их более 15-ти видов – принадлежат к сем. Скумбриевые, Scombridae; а Желтохвост Seriola quinqueradiata относится к семейству Carangidae Ставридовые – и пропасть между ними примерно, как между представителями Сем. Псовые и Сем. Кошачьи.
Тем не менее
2.8.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 18A_zheltohvost_as_thuna1_1aB

2.8.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 18_1B_pejerey_as_koryshka1_i_zheltohvost_as_tuna1C+_edit_aB
Справа там опять атеринопс как корюшка /см.1.1.1./

2.8.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке zheltohvost_as_tuna_1aB
И опять это не с помойки: – желтохвоста называют тунцом и на Пятницком рыбном рынке рядом с Новокузнецкой.

2.9. Очень распространенное явление – и фальсификация названий лососевых.
Строго говоря, сам по себе лосось как таковой у нас один: это именно лосось, он же Благородный лосось Salmo salar – рыба, нагуливающаяся по несколько лет в Северной Атлантике, а затем идущая на нерест в реки Европы: Британии, Германии, Польши, северные реки России от Кольского п-ова до Печоры, реки стран Скандинавии, Финляндии и Франции. Именно его начали выращивать с 70-х гг. прошлого столетия в садках норвежцы - и его поставляли в РФ под торговым наименованием "Норвежская семга". Так что если в ресторане подают именно этот вид, обозначать его в меню как лосося - совершенно справедливо и честно.
Вот настоящий атлантический лосось, пусть и садковый
2.9.1.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке Russian_aquaculture3_semga1A_1_edit_
2.9.1.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке salmon2C+_edit_aB

2.9.2. Но есть также и Тихоокеанские лососи - это вполне официальное биологическое название рыб рода Oncorhychus – и они тоже лососи. Хотя и тихоокеанские. Прилагательное здесь длинное - поэтому производители порой его отбрасывают. Тогда они не указывают конкретный вид – а род включает: горбушу Oncorhychus gorbuscha, кету O. keta, кижуча O. kisutch, симу O. mazu, нерку O. nerka, чавычу O. tshawytscha и радужную форель /микижу/ O. mykiss – а просто пишут без затей «лосось». Сначала такое писали на дальневосточных консервах «Лосось с нерестовыми изменениями» /или, как вариант, «Лососевые виды с нерестовыми изменениями»/: это позволяет использовать одну универсальную этикетку для разных видов – но потом некоторые безответственные поставщики распространили такую практику и на цельные мороженые тушки /по дальневосточной терминологии – «хвосты»/.
Но даже когда продавцы указывают конкретное название вида, они норовят назвать рыбу не её собственным именем – а родственницы более ценной в гастрономическом отношении и подороже. Так, самую простую и дешевую из всех дальневосточных лососевых рыб, горбушу – а именно ею кормят, заморозив на зиму, собак коренные народы Камчатки, Чукотки и Аляски а еще золотоискатели Джека Лондона – нередко называют кетой или кижучем, а самые бесстыдные еще и неркой; кету – кижучем, неркой и даже чавычей, самой дорогой лососевой рыбой в этой линейке; кижуча – чавычей. Иногда совсем уж самонадеянный продавец может попытаться выдать кету или даже горбушу и за семгу

Здесь вся рыба – кета, как бы изобретательно ни называл продавец один и тот же вид.
2.9.2.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 10_keta1_as_semga_Myrmansk_i_tchavycha1A_edit_aB

Вот за семгу выдают горбушу.
2.9.2.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 10A_gorbusha1_as_semga1_1_edit2_aB

А тут продавец сообразил, что семге положено быть крупной, поэтому горбушу предлагают как не саму семгу, но пока еще её малька
2.9.2.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке gorbusha3_as_malek_semga1A_1aB

Но только выглядит каждый из всех этих видов тихоокеанских лососей по-своему, и спутать их может только очень невнимательный человек, а узнать рыбу и понять, кто именно лежит на прилавке, достаточно просто.
Горбуша самая мелкая из Тихоокеанских лососей, с невыразительными бледно-розовыми мышцами; кета покрыта вертикальными размытыми полосами, похожими на рисунок акварелью; а кижуч – крупный с мощным хвостовым стеблем.

Так выглядит сама настоящая горбуша Oncorhychus gorbuscha
2.9.2.4.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 11_gorbusha1_prilavok1A+_edit_1aB

Но здесь легко узнаваемую горбушу продают как форель
2.9.2.5.
Неправильные названия рыб на нашем рынке gorbusha2_as_forel_Murmansk1_edit_rezk_1aB

Тут рядовую рыбу сем. Лососевые – горбушу – произвели сразу в генералы: чавыча из тихоокеанских лососевых самая дорогая, дороже нерки
2.9.2.6.
Неправильные названия рыб на нашем рынке gorbusha_as_chyavychya1_aB
правда, слово чавыча написано с двумя ошибками. И цена у неё, по счастью, не чавычья. Ощеренная морда горбуши, названной чявычяй и офигевшей от такой наглости, выглядывает из-за ценника Камбала чудесная.

2.9.3. Кета
Здесь лежит 5 экз. кеты – с пятью разными названиями на ценниках: на выбор.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 13_keta2_as_semga_Myrmansk_i_tchavycha1_kizhuch_losos_forel1_edit_aB
/см. 2.9.2.1./

Но, какие бы чужие названия на неё ни вешали, кету нельзя ни с кем спутать
2.9.4.
благодаря нежному неяркому рисунку её полос. Просто смотрите внимательнее
Неправильные названия рыб на нашем рынке 14_keta5_doska1F+_edit_aB

2.10. Иногда продавцы пытаются выдать некоторые виды рыб и за осетровых.
Это пестрая /она же пятнистая/ зубатка, но здесь она называется даже не осетриной, а кокетливо – осетринкой
2.10.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке zubatka_osetr_edit_1aB
Спутать наших осетровых р. Acipenser c кем-либо еще практически невозможно: у всех представителей рода от головы к хвосту тянется 5 рядов накожных костных бляшек, у зубатки же тело голое, но это не смущает обманщиков,

Так же за осетрину выдают и эсколара
2.10.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке escolar_as_sevryuga1_edit_aB

Здесь хорошо видны эти жучки, обязательные для осетровых р. Acipenser
2.10.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке osetr_smoked1A_edit_aB
Под стеклом лежат 3 экз.: два головами налево, а у среднего между ними рыло повернуто направо. У ближнего к нам видим 2 ряда костных пластинок: по середине спины от затылка до спинного плавника, на боку от жаберной крышки к хвосту /он парный, второй такой же с другой стороны туши на правом боку/, еще два симметричных ряда отделяют бок он живота, они снизу рыбы/.
Эти жучки иногда срезают перед продажей, тогда на их месте видны 5 следов среза от головы к хвосту. Во всех других случаях перед вами не белуга. не осетр, не севрюга, не стерлядь и не шип.

2.10.4. Продавцы об этом, конечно, знают. И если поставщик привезет в палатку рыбу пусть не с пятью рядами бляшек на коже, а хотя бы с щитками вдоль боковой линии, продавец и в этом случае рискнет попробовать написать на ценнике не настоящее название из накладной, но упомянуть каким-то образом осетрину: для большей привлекательности.
Это не малек, а вполне взрослые, хотя и не очень крупные серые триглы Eutrigla gurnardus б/г
2.10.4.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке trigla_as_malek_osetra1_1aB

И тоже ведь это не чья-то разовая случайная ошибка
2.10.4.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке Eutrigla_gurnardus_as_malek_osetra1A+_aB
По счастью, все эти фальшивые белорыбицы, морские языки, муксуны, осетры и осетринки, тунцы, форели и другие виды рыб, подманивающие вас неправильными названиями, стоят совсем не так, как положено настоящим – и покупателя может ориентировать еще и низкий ценник.

3. Отдельной группой не прямого обмана, но введения в заблуждение я отношу обобщение названий. Пример с тихоокеанскими лососевыми, которых иногда небрежно называют лососевыми без уточнения рода Тихоокеанские Oncorhynchus, а то и просто лососями приведен выше.

3.1. В морях, омывающих РФ, обитает около 15-ти видов камбал, но на ценниках чаще всего пишут просто Камбала
3.1.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке sebastes1_zatemn40_contrast20_edit_aB
Мы-то с вами знаем, что на фото морская камбала Pleuronectes platessa, и что готовить её нужно иначе, чем камбалу-ерша или звездчатую – а как об этом догадаться покупателю?
Зато чего не знаем ни вы, ни я – это с какого вдруг удивления здесь такие цены.
Слева лежит клюворылый окунь Sebastes mentella, рыло ему оттяпали вместе с головой, но мы его узнаём и так, без клюва. То, что он «дикий» – пример не то чтобы вранья, но здесь есть некоторое лукавство: он действительно дикий, это правда, просто он не бывает домашним.

На ценнике написано Калкан (тюрбо) – и у покупателя создается впечатление, что это синонимы
3.1.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке calkan1A+_edit_aB
Но это не так: на фото именно калкан Psetta maeotica /син. Scophthalmus maeoticus/

У тюрбо Psetta maxima /син. Scophthalmus maximus/ нет таких крупных шипов, как у калкана
3.1.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке turbo_1aB
Выглядывающая справа мундия – барамунди Lates calcarifer.

Этот кадр уже ставил выше /см. 2.3.5./: там пангасиуса выдают за филе камбалы Морской язык Solea.
2.3.5А.
Неправильные названия рыб на нашем рынке pangasius_file_as_solea_1aB
Слева от него Филе Дори /см. 4.1.3./
Еще левее «Филе камбалы». Какой – неизвестно: просто филе камбалы вообще. Если камбалы.

3.2. Кефалей у нас тоже несколько видов, и писать просто Кефаль – не совсем корректно, как и в случае с обобщенными «просто камбалами»
3.2.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке cephalus1_aB

4. К следующей большой группе не то чтобы совсем уж откровенного мошенничества и фальсификаций – хотя, конечно, и не без этого – отношу придуманные несуществующие названия. Я называю это «чтобы было покрасивее» – ну а понятия о красоте у всех разные.
В таких случаях продавцы хотят привлечь внимание к своему товару, фиксируя на ценниках свою нелепую отсебятину.

Тушка пангасиуса б/г – кокетливо представлена как Жемчужина
4.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 6_pangasius_zhemchuzhina_1_edit_aB

Или – чтобы не возникало ассоциаций с женой Молотова, первым наркомом рыбной промышленности СССР – Жемчужная, тоже красиво
4.1.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке hanos_as_omul1A+_edit_1aB
Справа лежит не омуль, а ханос, которого выдают за омуля /см.2.2./

Некоторым почему-то хочется, чтобы стало позагадочнее – но нельзя забывать и о низком уровне грамотности продавцов и владельцев.
Пангасиус как некий выдуманный Пестр.
4.1.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке 20_pangassius_as_pestr1_edit_aB .

Или филе Парусь – чей креативный мозг такое выдумал? откуда?
4.1.3.
Неправильные названия рыб на нашем рынке parus_1_edit_aB
Определить, кто это на самом деле – только по филе, без костей и кожи – не смог бы и сам великий Кювье. Правда, о чем-то таком пел Высоцкий: Парусь! Порвали парусь!..
Справа там не треска, филе дори слева – филе тиляпии, а дори – торговое наименование глубоководного солнечника р. Allocyttus
http://educationally.narod.ru/18_lunnik.jpg
Продается, как правило, б/г. Тушка покрыта жесткой шкурой с шипами, её перед приготовлением лучше удалить.

Красноглазка Emmelichthys nitidus
4.1.4.
Неправильные названия рыб на нашем рынке krasnoglazka_1aB
Ну вот зачем рыбе поменяли гендерную принадлежность, и почему этот «Красноглаз» – окуневый? Действительно, сем. Emmelichthyidae, к которому относится красноглазка, входит в отряд Perciformes, и формально – хотя и с очень большой натяжкой – эту рыбу можно бы было назвать Красноглазка окунееобразная, но так никто не делает: таксономически дистанция между разными семействами очень велика.

А эту загадку так и не разгадал
4.1.5.
Неправильные названия рыб на нашем рынке congrio_ledyanka1_aB
D:\RECEPT\FISH\Fish_Prilavki\5rochka_lavka\201006__pangasius_as_muksun\ congrio_ledyanka1_aB.jpg
Никакой ледянки нет в природе, и семейства такого нет. Есть Сем. Белокровные рыбы Channichthyidae – и к нему относятся те несколько видов, которые продаются под торговым наименованием Ледяная.
Здесь что-то другое, но я так и не опознал.

Честную неплохую бротолу зовут ламсунгом – зачем?
4.1.6.
Неправильные названия рыб на нашем рынке lamsung_brotola_osvet11_contrast20_rezk_autocolour_edit_aB

Мерлузу нередко называют тем же ламсунгом или лобанью – кто придумал, почему?
4.1.7.
Неправильные названия рыб на нашем рынке lobang1A+_aB
Тут и лбов-то нет – рыба б/г.

Догадываться, кого переименовали, когда на прилавке лежит филе, особенно без кожи – намного сложнее, правда, какие-то предположения можно делать по строению мышечных пластин
4.1.8.
Неправильные названия рыб на нашем рынке snezhnaya_file1_1aB
Снежной иногда называют треску: вообще такого торгового наименования официально нет – но если есть ледяная, почему бы не сделать кого-то еще и снежной. Может быть, кому-то Снежная кажется привлекательнее, чем банальная треска – а еще есть версия, что так помечают рыбу, выловленную без лицензии и не имеющую сопроводительных документов. В любом случае, в накладных Снежная не значится – точнее, я такого не видел: когда просил у продавцов документы на Снежную, все бумаги всякий раз оказывались у хозяина.
Белоснежное /бело-снежное/ филе по 200 руб. похоже на пангасиуса, а то, что слева от него, может быть и треской.

5. Наконец, встречается и просто запредельная неграмотность.
Эти люди явно слышали слово калкан – но ни разу не видели, как это пишется
5.1.
Неправильные названия рыб на нашем рынке cambala_Kalham1_edit_aB
А вот кто там на самом деле, по одной только нижней слепой стороне сказать не могу: такие полосы на плавниках есть и у двухлинейной камбалы, и у звездчатой, и у полосатой.

Как асотр
5.2.
Неправильные названия рыб на нашем рынке klykach_kak)Asotr1_edit_aB

Наверное, имеется в виду так столь привлекательная для многих белорыбица
5.3.
Неправиль

Оставить комментарий



Архив записей в блогах:
Как вы охарактеризуете настоящего друга? Что может заставить вас положить конец дружбе? Прислал(а) minskickasslj Смотреть ответы (852) Друзья наши тоже остались в детстве и в юности. Иногда встречаемся, и вовсе не замечаем сколько минуло ...
Меня удивляют и раздражают люди, которые страстно увлечены "здоровым питанием" (скоро станет поянтно, почему в кавычках). Они прочитали (не у Ильфа и Петрова, а в модном журнале), что мясо вредно, поэтому варят суп на воде, а поскольку суп на воде им ...
  «Моя совершенно круглая голова».   Билл  Карман    Билл Карман один из популярных художников сюрреалистов. Сказочность композиций, ...
В моем дворе живут паренек и девочка, насколько я понимаю – выпускной класс школы. Я с огромным удовольствием за ними наблюдаю уже не первый год. Парень заводила, драчун, никому не дает спуску. Девочка беленькая худенькая, он смотрит на нее с таким обожанием, не скрываясь и не стыдясь ...
Какие вы знаете фирмы или магазины,  которые продают в розницу узко специлизированые товары. из тех которыми сам пользовался: мебельная фурнитура: магазин Зебра на Гладилова, 52 всякие батарейки   витязь на ямашева , д. 38, корп. 1 Запчасти для телефона Магазин "ПРО ...