Немного украинского кинематографа

топ 100 блогов artyom_ferrier21.01.2018

Решил на досуге посмотреть украинский фильм «Киборги». То есть, я заранее допускаю, что это, по жанру, «агитка военного времени» - но, как слышал, довольно качественная. Не такое позорище, как российский пимановский «Крым» - над которым даже стебаться уныло.

В конце концов, и «Два бойца» с Марком Бернесом — тоже «агитка военного времени», но хорошо сделанная. И «Небесный тихоход». И англобуржуйские доводилось видеть добротные «агитки военного времени». И вот про этих «Киборгов» - то же слышал. Что всё-таки на класс выше украинского же мини-сериала «Гвардия», который в своё время я смотрел, ну и он, при некоторых юмористических достоинствах, всё же производит впечатление кальки российских «поточных» спецназовских сериалов, только что про украинцев. А про «Киборгов» - говорят, что лучше.

Но, честно, отчаялся найти в Сети, где бы посмотреть или скачать. Я, вообще-то, тешил себя надеждой, что умею искать — но тут обломился. Видимо, цифровые копии стерегут маниакально, а зрителей в зале, пытающихся заснять экранку, сразу отстреливает снайпер (ну да экранки смотреть — только впечатление портить).

Хотя фильм вышел в декабре, имел некоторых успех в украинском прокате (в отличие от «Крыма», абсолютно провального в России) — но вот до сих пор не удалось найти в Сети. И, при всём уважении, конечно, я не могу сейчас метнуться в Украину хоть на день только чтобы посмотреть фильм в кинотеатре. Да я вообще не помню, когда последний раз был хоть в каком-то кинотеатре.

Но раз с «Киборгами» вышел облом — решил заценить хоть какой-нибудь украинский фильм новейшего времени. И вот вспомнилось некое такое полудетское фэнтази, о котором слышал, «Строжевая застава».

Ну, фабула — простейшая. Паренёк-попаданец, школьник, оказавшийся в глубоком прошлом. Да, тут — не факт, что Марк Твен был родоначальником жанра со своим «Янки». А уж конкретно со школьниками-попаданцами — казалось бы, Back to the Future задрал планку так высоко, что ловить нечего.

Тем не менее, посмотрел — и должен признать, что вполне миленько.

Да, разумеется, там нет претензий ни на философскую глубину твеновского «Янки», ни на идеально-шедевральную проработанность творения Земекиса. Но это и хорошо. Оно какое-то вот чисто по-украински простодушное, незагрузное и в целом симпатичное.

Что, наверное, немаловажно, - я смотрел родную украинскую версию. Потому что при словах «российский лицензионный дубляж» - уже давно не то, что пистолет — за гранатомёт хватаюсь. Ей-богу, пиратская одноголосая озвучка девяностых — меньше портила фильмы, чем нынешняя «профессиональная-лицензионная».

А когда на украинском смотришь — как-то более снисходителен и к возможным дефектам актёрской игры: оно нивелируется тщеславным сознанием, что вот они говорят на другом языке — а я их понимаю, выучив этот язык совершенно неожиданно для себя, просто посматривая видео и публикации вокруг Майдана (ну ладно, я древнерусский знал, поэтому любой славянский в принципе понимаю).

То же — и про историзм. Ну какой, к чёрту, историзм в фильме, где главное вражеское вундерваффе — огромный каменный голем? Фэнтази и есть фэнтази. И вообще, это надо понимать так, что главный герой, этот паренёк, отрубился от клинической своей акрофобии, когда друга надо было спасать, и ему там пригрезилось вся та каша, какая могла быть в его головёнке про Древнюю Русь, потом очухался — и спас.

Поэтому — удивляться не приходится ничему. Опорная крепость в карпатских предгорьях против половцев? Да в принципе — не исключено. Да, эта крепость сторожит не всю Русь, а только Червонную, Галицкую — но на самом деле половцы в двенадцатом веке забредали довольно далеко со своими набегами. Степи Киевщины проходили без труда, со своей-то мобильностью, и по Днепру порой чуть ли не до Литвы поднимались, и в Прикарпатье могли промышлять. Но вот чтобы стойбище там иметь сколько-нибудь постоянное — это, конечно, вряд ли. Тут-то они сами сделаются лёгкой добычей русских дружин, гораздо лучше экипированных. Это вот когда в половецкие земли, к Дону, пошли два эти брата-акробата из Ольговичей, Игорь да Всеволод «Буй Тур» Святославичи — нарвались, не рассчитав силы. Но половецкий стан на тысячу километров западнее? Это самоубийство для степняков, так подставляться.

Сами половцы в фильме — конечно, этакая помесь китайских воинов из фильмов жанра «уся» и толкиеновских орков. Каковые орки, впрочем, конечно же, основаны на монголоидных степняках с Востока в восприятии средневековых европейцев. Так что — всё закономерно.

Ещё какие-то исторические или логические несуразицы? Да упаришься перечислять. Я представляю, что бы мой четырнадцатилетний сынок сказал, услышав от кинематографической барышни двенадцатого века, что «у нас зараз 1120 рик от рождества Христова» (я понимаю украинский, но не говорю на нём, так что сорри, если накосячил в цитировании).

Он бы наморщил своё курносье и сказал: «Чо? От рождества Христова — на Руси двенадцатого века? Да только — от «сотворения мира». И это... ну, шесть тысяч с чем-то там».

Впрочем, в фильме, конечно, затруднительно было бы сопоставлять хронологические шкалы.

Ну, по лингвистике — тоже, конечно, можно пройтись. Да, когда этот парень из будущего оказывается на той «сторожевой заставе» - там замечают, что он «как-то смешно говорит». А сами? Ну, понятно, что они говорят на современном украинском, и их забавляют новейшие его словечки вроде «круто». Но вот они говорят «шкода, шо...» («Обидно, что») или «пофарбуемо» (покрасим).

И это — в двенадцатом веке? Тут включу «как бы лингвиста» и скажу следующее. Спору нет, что некоторые германизмы — очень древние в славянских. Видимо, достались от готов, которые при своём прохождении от Балтики к Причерноморью в начале нашей эры цепанули праславянское ядро. «Хлеб», «скот», «хлев» - это вот результат общения с готами.

Но «шкода», «фарба» - это германизмы гораздо более позднего времени, Речи Посполитой, зашедшие в украинский через польский. Да, для славянских языков того времени, двенадцатого века — вообще немыслимы и чужеродны как сочетания «шк», «шт», так и звук «ф». Его не было даже как оглушённого «в» на конце слова — поскольку и быть не могло таких позиций «в», где бы он не сопровождался хотя бы редуцированным «ъ» и звучал звонко в любом случае.

Ну да не буду занудствовать — в конце концов, это фильм про то, как орки-половцы, надыбав магических артефактов, натравили гигантского каменного голема на прикарпатскую русскую крепость, но наши победили с помощью «нёрдоватого» паренька из будущего.

Что до конкретно лингвистики — ну, блин, твеновский янки из Коннектикута вообще бы нихера не понял не то что при дворе мифического короля Артура в шестом веке, но и при вполне историческом Эдуарде Исповеднике в одиннадцатом веке. Потому что староанглийский — это просто совершенно другой язык по сравнению с тем более-менее современным английским, который идёт где-то с четырнадцатого века, от Чосера.

А здесь, в этой «Заставе» - ну, да, все говорят более-менее на современном украинском. Но — такова уж условность жанра. Не древнерусский же этому пареньку осваивать? Хотя — можно было бы сделать через функцию «монтаж», типа, прошло два года.

И в целом сюжет, конечно, очень незатейливый. Но это и хорошо, возможно. Нет даже попытки как-то давить на мозг, подключать какие-то глубинные смыслы. Всё — очень легко и непринуждённо.

Можно ли это считать хорошим фильмом для детской/подростковой аудитории, а не только для взрослых транснациональных дяденек, симпатизирующих Украине и умиляющихся с собственного понимания мовы?

А пёс его знает. Детское кино — то такое. Сложная штука. Вот мне доводилось слышать не раз сетования, мол, в последние годы (после Совка) не снимается никаких сколько-нибудь приличных детских фильмов, а что позиционируется как «детские» - тем черти в аду грешников мучают так, что лучше в серный котёл из кинозала прыгнуть.

Но если совсем честно — то и при Совке снимались порой очень неплохие фильмы с участием(!) детей, но — их только на безрыбье можно было скармливать собственно детской аудитории.

Да, да, да. «Приключения Электроника», «Гостья из будущего» - но, блин, это всё-таки фильмы для взрослых про детишек. Сами дети — готовы были смотреть это всё лишь до той поры, пока не попёр Голливуд на видюшниках. Ну и откровенно слабые, если честно, были советские «детские» фильмы. Ну ненатуральные там, как правило, были дети.

Нынче же что российский, что украинский кинематограф — как ни крути, наследники советской школы. В которой считалось, что детский фильм должен быть непременно дурашливым, нарочито дурашливым, что дети именно это любят. Оказалось: вынуждены смотреть, когда другого нет. Как появилось — просто бесполезно стало конкурировать с Голливудом за детскую аудиторию.

И я, вообще, догадываюсь, что будет, если предложу Лёшке разобрать это украинское «попаданческое» фэнтази в обзоре на своём канале.

«Как говорил Лао Цзы, «Не всякий клинок у лица крупным планом — отсылка к «Андалузскому псу». И как говорил Сунь Цзы, «Умный голем в горы не пойдёт, умный гуцул крепость на равнине не построит». Так о чём, бишь, мы? А, да, парню приснилось, что он — бабочка, навернувшаяся в родительской машине с недостроенного Керченского моста в море, и с тех пор он не ищет лёгких путей над карпатскими ущельями по верёвочным мостам, он туда вообще не заходит, не приложившись к бутылке с псилоцибиновой минералкой, что дала ему мама со словами: «Пойди уже и вырви наше солнышко из пасти небесного крокодила».

Что-нибудь такое. Только бы постебаться. Хотя Лёшка вообще не возьмётся «обзирать» российский или украинский кин. Он на англоязычную аудиторию работает, а «для пост-совка — Жека Бажанов есть». Да, в четырнадцать лет — все мы бывали снобами.

Я же давно вышел из снобистского возраста, я заведомо презюмирую вторичность всего и вся в искусстве, а его произведения — оцениваю с позиций «напрягло/улыбнуло».

И вот этот украинский кин — он какой-то ненапряжный показался. А местами — даже милый и всю дорогу добрый. Простенько — но довольно динамично и без слишком уж, «оскоминно» раздражающих моментов.

Да, и при этом — довольно приличная картинка. Природные карпатские виды — это я уж молчу, их и при съёмках с мобильника невозможно испортить, но вот даже постановка драк — в принципе нормальная, без вопиющих каких-то идиотизмов, а только лишь с приемлемым для такого жанра гротеском.

Серьёзно, получил довольно позитивные впечатления. Ну, конечно, ночь с субботы на воскресенье, и после партии в покер, где приходится пить, ибо трезвость приравнивается к шулерству, - но не думаю, что сильно изменю своё мнение, если пересмотрю совсем уж трезвым.

А что до «Киборгов» - блин, в Украине «уряд» как-то всё-таки занимается пропагандой? Ну, вот вышел военно-патриотический фильм, прокатился уже в кинотеатрах, собрал, вроде, всю кассу, какую мог — чего не выкупить права и не запустить в широкий доступ?





Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Пока только фотка, а там и нумера назовут) Пока примерно так: 1.Гумилев 2. АА 5. ГИ или ВХ (варианты: 4.ГА, 3. ИО) 6.Бальмонт 8. Паллада 10.А.Толстой 14.Шаляпин 15.Н.Клюев 16. Или КЧ или ГИ (тогда м.б.17 - ИО) 21.Тэффи 22.Сологуб 31.Шилейко 34.Б.Лившиц 35.Кузмин 37.Б.Пронин ...
Продолжаем — #творческийдекабрь ! Ну, да вот так они запросто птички вылетают! Не знаю, как другим фотолюбителям и профессионалам, а вот мне новогодние съемки — точно не самое ...
Всё просто - читайте по губам)) Не... не там - по губам же, говорю))) ...
Как мы все помним, в прошлом году в Грозном проходила Первая кавказская интернет-премия "Прометей-2011". Мы еще там обговаривали идею кочевания премии по регионам. В прошлом году ГРАН-ПРИ "Лучший сайт" достался ГТРК "Ставрополье", поэтому в 2012 году ...
Суровое здание Кировской налоговой инспекции в Екатеринбургу. Друг пошел сдавать декларацию, а увязался я за компанию, получить доступ к личному кабинету на nalog.ru Что сказать, в 1999 году поход сюда был каторгой. Очереди, кипы бумаги, толпы народу. Сейчас все иначе: На ...