Настоящая интеграция в новое общество - что это такое?

топ 100 блогов miumau06.02.2015 Добрый день, Яна,

Читаю Ваш блог довольно давно, наконец решила задать вопрос в замечательную рубрику вопрос-ответ.

Два года назад мы с мужем и детьми переехали жить из России в другую очень замечательную страну. Два года - не такой уж и маленький срок, но и не такой уж и большой.

Я хотела бы спросить Вас об опыте в вопросе интеграции и ассимиляции в культуру и общество другой страны. Как Вы думаете, Яна, возможна ли в принципе успешная полная интеграция мигрантов в новую культуру, особенно если они переехали после того, как им исполнилось 30 лет?



Почему я спрашиваю - перед тем, как иммигрировать, конечно мы осознавали, что могут быть проблемы - язык, работа, и.т.д. Но осознавать - это одно, а другое - жить "внутри" этих проблем. С работой у нас особых проблем тут не случилось, волновались больше, чем оно того стоило, а вот с остальным...

У нас здесь только русские друзья/знакомые, они конечно замечательные, но мы боимся, что если у нас будут _только_ русские друзья, то это неправильный путь интеграции в местное общество. Но нерусских друзей от этого как-то не прибавляется. И проблема не только в языке, проблема и в культурных различиях.

Язык - мы стараемся изучать его (фильмы, занятия,чтение), но прогресс идет значительно медленнее, чем хотелось бы. Для работы и быта более чем хватает, чтобы поболтать о посторонних вещах - с трудом.

Я поспрашивала/понаблюдала за другими мигрантами, не только русскими. Насколько я вижу, большинство русских даже после 10 и более лет жизни тут живут в исключительно русском круге, русские друзья, русский врач/сантехник/магазин с едой. Они вполне довольны этим. От знания языка это не очень сильно зависит, у многих и язык на довольно высоком уровне. Возможно это тоже интеграция?

Еще встречала русских мигрантов, которые наоборот, уже не очень ассоциируют себя с русскими и возможно даже немного стыдятся своего происхождения и своих соотечественников. Хотя возможно и это интеграция?

Мне бы хотелось для себя золотой середины - и не стесняться своего происхождения, и как-то больше интегрироваться. Только непонятно, как этого достичь. Или даже и не стоит и пытаться?

Расскажите пожалуйста о Вашем опыте и об опыте друзей/знакомых. Как проходила интеграция? Сколько примерно времени это заняло? Что помогло интегрироваться? Буду благодарна любым советам.

Буду также очень благодарна, если Ваши читатели поделятся опытом и советами.

Не публикуйте пожалуйста мое имя, не то чтобы тут что-то очень личное, просто у Вас так много подписчиков

С уважением,
Н.

***

Здравствуйте!

По-моему вы все правильно написали, и сами для себя уже решили.
Интеграция для каждого выглядит по-своему, и поэтому никто не даст вам подходящий для вас рецепт.

За 25 лет жизни в германии я насмотрелась всех сортов эмигрантов. И тех, кто, как вы описали, говорят исключительно по-немецки, общаются только с немцами, немного смущаются своего происхождения и нка нем не акцентируют, и стараются подстраиваться под здешние нравы и обычаи изо всех сил. и страшно гордятся тем, каку них это все получается. И некоторые из них очень счастливы с таким решением. А другие, пожив так лет 15-20 - жалеют. И это - тоже невозможно предсказать. каждый пробует, и пожинает результат, и потом - как сложится.
Есть и такие, кто через 25 лет все еще плохо говорит по-немецки, ходит только к русским врачам и.т.д. и общатся только с русскими. И это у них как-то сработало. И их тоже устраивает этот вариант.

Есть и средние варианты - где люди стараются интегрироваться в общество, но без фанатизма. Не ставят себе утопическую задачу "ассимилироваться с аксакалами и саксаулами" до неузнаваемости. Но все же пытаются так интегрироваться в общество. чтобы "местные" - кто бы это ни был - могли с ними работать, общаться, иметь дело. Они не скрывают своего происхождения, но и не кичатся им. Рассказывают интересующимся ровно столько, сколько им про их страну и обычаи узнать интересно. Не борются "на смерть" за отстаивание каких-то моделей вселенной, которые были приняты у них дома, но не работают тут. Но в дискуссиях иногда таки аккуртано напоминают своим мыслящим друзьям и собеседникам, что некоторые люди живут буквально в иных мирах, и поэтому им те или иные проблемы представляются совсем иначе.

У меня есть знакомые, которые приехали сюда с маленькими детьми, или родили детей тут. Дети немного подросли, и очень захотели быть "немцами". Они прекрасно говорят на родном языке с родителями. но так же без акцента говорят на немецком. И, чтобы уклониться от влияния родителей и их окружения, уходят, начинают самостоятельную жизнь. Живут в немецких студенческих коммуналках и общагах, общаются в своем вузе только с немцами, и болеют за немецкий футбол. И строят свою взрослую жизнь, руководствуясь здешними ценностями и обычаями, как будто и не было у них за спиной какого-нибудь русского или югославского или турецкого клана. Некоторым так легче - отколоться от родителей, со всем их багажом, чтобы жить со зхдешними, "как все".

Кому какой вариант подходит - все равно каждый выберет сам.

***

В любом случае я могу вас обнадежить - все возможно.

У меня есть знакомые, приехавшие в 40 с плюсом лет, и умудрившиеся провернуть вообще невероятное: это были врачи, которые успели поработать и сделать карьеру в России. Я не знаю представляете ли вы себе, как это трудно, и что для этого надо сделать. Но врачи и юристы - им хуже всего с документами. Помимо того, что нужно подтвтердить диплом, все время интернатуры и все операционные каталоги, и что там еще бывает, надо все равно пройти (хотя бы ускоренно) фазы интернатуры и прочего тут. Если кто-то хочет быть врачом-специалистом, практически всегда прхиодится сдавать экзамен на специалиста заново - даже если дома человек уже был профессором и заведующим отделением. Чтобы это сделать, надо хорошо выучить язык, и сдать непростой экзамен по немецкому. Даже с признаванием всех отработанных дома лет, это может занять до 7 лет. И это нормально. Так вот - есть люди, которые приехали в за сорок. т еще успел все выучить, все сдать, и еще после этого спокойно поработать в немецком отделении свои пару десятков лет. доработать дам до зав.отделением, и все такое.

Т.е да, возможно интегрироватсья и научиться общаться даже в достаточной степени, чтобы в такое пробитсья и там работать. С местными людьми.


А еще я, конечно, не могу не привести пример моей мамы.
Она в свое время переехала из далекого райцентра в Дущанбе, и это было для нее переездом в сташно большой город. Даже это ей было нелегок и страшно. Следующим переездом через 20 лет было перемещение в Берлин. Ей было 40 лет - до пенсии сильно рано, еще работать и работать. Да и не до капризов было. Я тут жила своей жизнью, вертелась, у меня был на руках маленький ребенок и куча проблем. ей показали, как куда моно развиваться, и она смииренно старалась и делала, что ей говорили.

Мама всегда считалась особо неспособной к языкам. В первую очередь потому, что это навык у нее полностью отстутствовал. Ее никогда и нигде не научили никакому языку, кроме родного русского.
На сегодняшний день она до сих пор говорит с заметным русским акцентом, и иногда странно строит предложения. Но она очень много читает (из немецкой библиотеки она регулярно приносит буквально горы книг!), она спокойно проработала десяток лет на разных немецких работах. в том числе с немецкими подростками. В немецких коллективах. И вот недавно мы всю новогоднюю ночь проболтали втроем: я, моу мужчина М. и мама. Он, кстати, австрияк, т.е. тоже в некоторй степени "иностранец". Но это, конечно, рдугое. Он ооочень начитанный человек, очень грамотный и литературно образованный. Он слышит мамин акцент, и ее ошибки, но говорит, что она потрясающе выучила немецкий. И восторгается, как инетресно ее слушать, сколько на всего знает, и как она интересно обо всем рассказывает. Т.е. моя мама в состоянии человеку, у которого немецкий - родной - полночи рассказывать об искусстве, о том, как в Японии перестраивали систему образования и обучали искусству детей, и вообще обо всем на свете. Она может вести с ним философские и светские беседы, и ему интересно. На все хватает слов. И хотя у него ментальность - "европее некуда" - он в состоянии с нами общаться, не препираясь через день о "культурных различиях".

Иногда я ему говорю, что "ывот у нас дома все было не так". Но это - скорее для информации, потому что я тоже давно живу тут, и делаю, как принято тут, потому что мне так удобнее и больше нравится.

А если мы какие-то обычаи и привычки таки перетащили из Таджикистана сюда, и до сих пор практикуем - мы ему рассказываем. И показываем, почему так лучше и удобнее. И он радуется - вот, такой интересный рецепт узнал.
Т.е. мы находим людей, которые живут здешним миром, но так же открыты для других миров. Достаточно людей любопытных. Никто никому ничего не навязывает. Но за то, от чего мы не можем и не хотим оторваться, никто не стесняется.

Мой ребенок выбрал похожий путь.
Дома у него русскоговорящая жена, он говорит на русском с детьми. Среди родных близких имеется большое количество "русских". Он много и активно с ними со всеми общается. Но у него так же есть лучшие друзья, - стопроцентные немцы, от всего этого русского очеьн далекие. И он с ними тоже нормально общается. У него эти миры спокойно существуют наравне друг с другом. Он полностью итнегрирован - уже с яслей. Но не скрывает своего "миграционного фона" и живет им параллельно.

И моя мама, и мой сын - полностью жизнеспособны тут. Мама спокойно справляется со всеми бюрократическими задачами, ходит по организациям, по врачам, перезванивается с домоуправлением, с хаусмайстером, и кто там еще бывает. все они - немцы, она с ними со всеми управляется без проблем. Не скажу, что у нас много друзей, которых можно назвать чистыми немцами. :-) :-) Это потому, что мы живем в берлине. Просто большинство друзей, которые как бы немцы, и общий язык у нас только немецкий - какие-нибудь серные, наполовину черные, китайцы, корейцы, бразильцы и кто угодно. Но, как уже сказано - общий язык немецкий, и мы с ними нормально общаемся и дружим, звоним друг другу, чтобы поболтать о жизни, о кошках, о мужиках и о детях. И столько де у нас русскоязычных друзей и знакомых, с которыми возможно то же самое.

Грубо говоря - исчезни из нашего окружения все "русские!" - мы бы не пропали, ни в какой сфере. Но, раз есть возможность, мы с радостью живем тем и другим.


И если бы мы хотели, мы могли бы полностью изолироваться от любой из этих групп, и тоже бы не пропали. Но мы не хотим.

:-)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Миллионы украинских женщин бросают мужей ради денег и работы. Просто они не делают из этого культа. Данная традиция уже распространяется в России. По сути шоу Овсянниковой на ТВ было из схожего разряда. Украинка, в девичестве Ткачук, попиарилась, зная, что потом уедет за границу. Оставила ...
В России давно уже сложилась традиция при упоминании имени Горбачева перечислять все наши лишения, страдания и болячки. Критики Горбачева скорее уж похвалят Ельцина, но лишенный харизмы генсек не провоцирует своих суровых сограждан на доброе ...
Торжество латентной гомосятины или банальное незнание своей истории? Первое, когда наклеивающий ассоциирует себя  с одной из фигурок в ракурсе картинки. Причем не критично: верхней или нижней. В любом случае его наклейка это как ответ на вопрос Леонтьеву  "как вы относитесь к . ...
 В памяти остался небольшой эпизод. А может это и весь сон...   Скромная молодая женщина в круглых очках, старомодно одета и всё говорила полушёпотом, что она куда то торопится, что её где-то ждут. Но не уходила. А я стоял достаточно далеко от нее. И вдруг она резко ...
Я давно пишу о том, что с историей Франции не всё просто и однозначно. Кого там называли франками до 16 века, большой вопрос.  Сами себя, как нас уверяют историки и писатели, насельники нынешней Франции именовали бургундцами, пикардийцами, бретонцами, гасконцами и т.д.  Кто из ...