Над чем посмеялся Сфинкс
qebedo — 12.05.2019 Жертвы ПлутархаЧто знали французы конца XVIII века о Египте? Ну, это смотря какие французы. Например, в Марселе базировались компании, которые веками специализировались на морской торговле с Востоком - побережье Сирии и Палестины получило во Франции название Левант (и потому средиземноморский ВМФ назывался Флот Леванта, ибо охранял сию торговлю). И туда постоянно плавали кОрОваны, возившие "азиатский товар" в обмен на золото и серебро, ибо даже с открытием морского пути в Индию португальцами дешевле, а главное безопаснее, было плавать по Средиземному морю, а не по Атлантическому и Индийскому океану, и покупать тот же товар у арабских посредников. Так что марсельские аматоры кое-что знали хотя бы о крупных торговых портах Левантийского побережья, ассортименте товаров, ценах и сети торговых посредников, нарабатываемой годами. Естественно, что такой подход мог снабдить сведениями только об Александрии (арабской ал-Искандарии) и (в самом лучшем случае) ее окрестностях - дельте Нила.
Александрия в 1681 году (кликабельно)
Кое-что знали и дипломаты - причем французские как раз намного больше других европейских, ибо у Франции еще с XVI века были "особо теплые" отношения с Османской империей, которую "христианнейшие короли" натравливали сперва на империю Хабсбургов, а в XVIII веке - на Россию. Посему и французское посольство в Истамбуле было крупнейшим и влиятельнейшим, и консулы в больших портовых городах имелись - в той же Александрии. Так что когда человек, вот уж точно ничего конкретного о Египте не знавший - математик Готфрид Вильхельм фон Ляйбниц - с какого-то внезапного перепою принялся советовать королю Людовику XIV захватить Египет, при дворе нашлись знающие и умные люди, чтобы просветить Его Величество по поводу вреда сей затеи для внешней политики Франции. Хотя российские исторЕГи, пишущие о Египетском походе, уверены, что помешала Лую Каторзу только Война за испанское наследство...
Следующим, если верить российским исторЕГам, кому в голову пришла такая мысль, стал Этьенн Франсуа де Шуазёль, государственный секретарь по иностранным делам в 1758-1763 и 1768-1770 годах. Эта история мутная - никаких особых подробностей в российских сочинениях, повторяющих друг за другом, аки попки, фразу "колонизация Египта должна была компенсировать потерю Канады" (причем со слов Шарля Мориса Талейрана в 1797 году, когда сам его предшественник давно уже был мертвый), я не нашел, как и в доступных в сети статьях о внешней политике Шуазёля. (Впрочем, жизнь на это я не клал, и если кто-то этим профессионально интересуется - флаг в руки, а я буду только рад каким-то подробностям). Что особенно сомнительно, ибо французы после Семилетней войны были вельми заняты противодействием агрессивным захватническим планам Екатерины II, и ослабление Османской империи в эту концепцию никак не вписывалось (напротив, Версаль всячески помогал туркам военными специалистами).
Мутный Шуазёль
Но вот обычные французы, не марсельские арматоры и не дипломаты "старой школы", а, например, выскочки-лейтенанты, пролезшие нахрапом в генералы (некий Набулионе Буонапарте), и епископы-расстриги, прошмыгнувшие с черного хода в министры иностранных дел (Талейран), что-то знать о Египте могли только из книг. Египтологии как таковой тогда не существовало в принципе - расшифровщик иероглифов Жан-Франсуа Шампольон еще в пеленки писался (родился в 1790 году), а первые научные данные о Египте (как и Розеттский камень, с которым будет мучиться Шампольон) в Европу привезут как раз ученые, взятые в поход. Оставались только сочинения в жанре "путевые заметки мимокрокодила, занесенного шиложопием в гребеня мира, и его мысли по поводу увиденного с верблюда". О конкретной стране Миср (зовомой так безбожными мусульманскими агарянами) во Франции конца XVIII века было всего два доступных сочинения - "Путешествие в Сирию и Египет в годах 1783, 1784 и 1785" Вольнэ и "Письма из Египта" Савари.
Клод-Этьен Савари родился в 1750 году в Бретани и был ориенталистом - "типа ученым человеком, изучающим Восток", для чего начинали обычно с изучения арабского языка, чем он и занялся. В 1776-1779 году Савари посетил Египет и Сирию, в 1783 году выпустил в свет перевод Корана на французский язык, в 1785-1786 годах издал свои путевые записки и "ученые размышления" в трех томах, а уже после его смерти в 1788 году была издана написанная им же грамматика арабского языка. Константэн Франсуа де Шассбёф, граф де Вольнэ (в русской литературе неграмотно - Вольней), прожил намного дольше, родившись в 1757 году в Анжу и умерев в Париже в 1820 году. Он прославился прежде всего как философ, религиовед и гебраист, написавший куеву тучу разных книг. Его "Путешествие по Египту..." вышло в 1787 году.
Граф де Вольнэ
Савари и Вольнэ оставили много ценных сведений, особенно учитывая то, что это были первые "почтинаучные" наблюдения европейцев - о климате и природных условиях Египта, о сельском хозяйстве и экономике, об этническом составе населения и о "нравах народов" (например, арабы-феллахи у них были "забитые и испорченные деспотизмом коварные типы", арабы под властью шейхов - "свободолюбивые и благородные", арабы-бедуины - "грабители кОрОванов, но честные и гостеприимные", турки - "тираны и разрушители страны", христиане-копты - прослойка между крестьянами и правящим классом), об мусульманском фанатизме (оба оценивали ислам негативно, но уже не как "языческое еретичество", а как "тонкую политическую систему для деспотического подчинения масс", и потому Мухаммед у них - хитрый политик-манипулятор, а не лжепророк и еретик).
Плюс "изложения древних историй Египта", в основном по древнегреческим авторам. Но было в сочинениях у обоих одно "очень общее место", неизбежное у поклонников Плутарха и Просвещения - "благородный народ" (Савари вообще сравнивал египтян с древними греками) страдает и мучается "под пятой" глупых и некомпетентных "оккупантов", которые разоряют такую богатую и плодородную страну. И нужна "крепкая европейская просвещенная рука", которая "сбросит оковы тяжкого рабства" и "принесет светоч цивилизации в этот темный угол мира" - тогда "благодарное египтянство" под мудрым управлением философов-французов (никаких англичан, конечно же, оба писателя на этом месте не видели в принципе) превратит Египет в рай на земле, "и всем будет счастье"...
Титульный лист "Писем из Египта" Савари
Так что, например, не отягощенный знаниями о Востоке, как и вообще избытком здравого смысла, генерал, жаждущий "затмить подвиги Александра Великого", мог сделать из прочтения трудов Савари и Вольнэ только один вывод - надо "иттить и брать". Хотя, к слову, сам Вольнэ всё-таки в "Путешествии" весьма недвусмысленно предостерег от этого - наши (французские) солдаты и офицеры-де сами недалеко от облизян отбежали, их манеры и пианство на Востоке не проканают, и они арабцев тупо не поймут, не зная ни языка, ни культуры, и будут бесконечные разборки с местными... И ведь как в воду глядел.
|
</> |