МОРЕНА И КУПАЙЛО
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Праздник в старину по старому стилю отмечали 21 июня, а по новому стилю теперь — 7 июля. Языческий праздник к Иоанну Крестителю стали относить с введением христианства, чтоб христианство, присвоив, переиначило его. Языческое содержание праздника глубже переиначенного христианского.
Слово «Купайло» означает и солнце/огонь, и брак. Под браком подразумевалось единение огня и воды. Купальский костер - огнище; украшенное деревце - вильце, гильце.
Купайло — костер
Морена — смерть (Mǒr- и *mer-, «смерть»)
Ведьма от вѣдати — знать, ведать, вештица — колдунья, вступившая в союз с нечистой силой
ритуалы: выкидывание кочерги навстречу туче, сжигание венков и старых вещей, на жердь цепляли конскую голову, называя ту ведьмой, сбивали и жгли, называя то «купайлу палить» или несли голову/«ведьму» к воде, где потопляли. После избавления от «ведьмы» из старья ночью возжигали костер, в центре которого устанавливали жердь от потопленной ведьмы. Считали что в этот день из водоемов выходит нечисть, а вода потому приобретает целебные свойства. Бросали в огонь зубья от бороны, колеса, чтобы на них не могла приехать ведьма по «молоко»/туман. Затем скакали-веселились, подыскивали пару.
Или упрощенно:
Костер делали в обязательном порядке у водоёма и после захода солнца, рядом ставили срубленное вильце деревце -символ Марены с последующим его сжиганием или потоплением, или вместо вьющегося вильца были палки-«тирсы», увитые вьющимися цветами, а также красными ягодами, у парней. Были и венки, и все это имело иное значение.
А. Толстой:
«Бог сочетается с красной девицей – Зарей Заряницей.
Оком пламенным в землю глядит! Оком пламенным в реки глядит!
Оком пламенным в сердце глядит.
Сердце — ало, загорается, явись, воплотись, жених.
Купало в Козла воплощается»
Также есть предание о Купале и Костроме , как брате и сестре, которым птица смерти Сирин пела песни, а родили их ночь-купальница с огнебогом Сварожичем.
|
</> |