рейтинг блогов

Венские истории. Криминальное чтиво.

топ 100 блогов olgina6704.04.2025 Венские истории. Криминальное чтиво. Hochzeit-Wien-Franziskanerkirche-0005
Еще накануне отпуска, думая, чем занять голову если вдруг свободое время наступит, купила очередной исторический венский детектив. Решила расширить кругозор и познакомиться с новым для меня автором. Доктор Михаэль Риттер - профессор дидактики немецкого языка / эстетического воспитания в Институте школьной педагогики и дидактики начальной школы Университета Мартина Лютера Xалле-Виттенберг. Основные направления работы: инклюзивная немецкая дидактика, теория и история обучения сочинениям, книги с картинками (теория, развитие, рецепция и дидактика), профессиональные исследования немецкой дидактики. Родился в Вене в 1967 году и работает издателем и литературоведом. Он может оглянуться назад на многочисленные литературные публикации, включая биографию, два романа в жанре фэнтези, исторические романы и (бисторические) криминальные романы со ссылками на Вену и Италию. Риттер живет и работает в Вене. Его криминальная история «Wiener Hochzeitsmord» о главном детективе докторе Otto W. Fried - его первая публикация в Gmeiner-Verlag.
Венские истории. Криминальное чтиво. Wiener Hochzeitsmord
Вскоре после венчания в часовне Станислава Костки в Вене в 1912 году священника находят мертвым. Вскоре выясняется, что он был убит. Поскольку исчезла ценная статуя Святого Петра, подозревается ограбление. Как отец невесты, детектив-инспектор Фрид лично заинтересован в скорейшем раскрытии дела. Его расследование превращается в путешествие в прошлое священника - в то время, когда он еще не был священником.
Венские истории. Криминальное чтиво. HMW_058891_00795-001
ВЕНА 1912. Главный детектив (умывальников начальник , я бы даже сказала) доктор Отто В. Фрид ведет свою дочь Амалию к свадебному алтарю часовни Станислава Костки в самом центре Вены. Но самый прекрасный день в жизни превращается в кошмар, когда священника находят убитым сразу после церемонии. Доктор Фрид обнаруживает тело посреди лужи крови в часовне. Начинаются поиски преступника. Прежде всего, инспектор и его помощник Антон Новак предполагают ограбление, потому что из часовни исчезла ценная старая статуя святого Петра. Однако в ходе расследования они сталкиваются с несоответствиями в жизни священника. Он не всегда был иезуитом, a когда-то вел очень светскую жизнь. Инспектор все глубже и глубже погружается в прошлое священнослужителя, что для него совершенно неожиданно приводит к проблемам совести.
Аннотации почти не передают сути. Хотя и сама книга суховата. это - не живая и наполненная жизнью литературы Беаты Мали. Наверное поэтому мне поначалу показалось, что автор - не венец или не совсем венец.
Венские истории. Криминальное чтиво. stadtbahn
Никакого диалекта, никаких особенностей венского менталитета, все строго по делу и очень корректно. Возможно, в этом виноват главный герой - начальник отдела криминальных расследований,  государственный советник, господин Доктор юстиции. Ну как он еще может разговаривать, право слово!
Regierungsrat/Regierungsrätin (аббревиатура: RegR или RgR): для сотрудников региональных и местных органов власти (федеральных, государственных и муниципальных) и других юридических лиц публичного права, а также для лиц, работающих по профессии преподавателя в государственных школах с публичными правами. Типичные случаи применения: Старшие государственные служащие ("карьера B", выпускной экзамен, аттестат зрелости), заведующие кафедрами высших технических колледжей, директора (L1 и L2) средних школ. Титул жив в Aвстрии и поныне.

Wien_Spezial-Kaufhäuser_A._Herzmansky_(1912)
Действие происходит в Вене. Поэтому не удивляет, что начинается повествование в кафе. Продолжается в ресторане и приходит к развязке тоже в кафе. В той, истинно венской атмосфере всеобщего совместного времяпровождения в кафе конца 19 - начала 20 века, когда имя официанты бало известно постоянным посетителям, а официант знал привычки и пристрастия всех своих гостей.
"Херр Йоханн поднял голову и посмотрел на гостя. "Немедленно, господин государственный советник", - пробормотал он, достаточно громко, чтобы доктор Фрид услышал его. Херр Иоханн был принят в качестве официанта из старого кафе Schrangl, которое было обычной кофейней доктора Фрида до сноса старого Trattnerhof. Теперь это был Grabencafé в современном двойном здании, которое они построили на освященной временем канаве. Да, нужно было идти в ногу со временем, и поэтому доктор Фрид однажды решил для себя, что ему нравится новая архитектура Рудольфа Крауша. "Богемский архитектор тут нам понастроил", - доктор Фрид был критически настроен, когда впервые посетил кафе после его повторного открытия. Херр Иоханн, которому он это сказал, только покачал головой и сказал: «Главное, наше кафе все еще доступно!» Этим все было на самом деле сказано. Вена уже не была такой, какой была несколько десятилетий назад. Доктор Фрид с детства знал город как постоянно меняющийся строительный строй. Ему было около двух лет, когда теперь очень старый император снес городские стены. Строительные площадки - это места приключений для детей, в то же время они запрещенные зоны - слишком опасны, как родители и власти сказали вам с серьезной линией запрета. С тех пор впечатляющие здания выросли на пустующих территориях, и потрясения не прекратились в самом центре города. Да, доктор Фрид привык к этому и в то же время внутренне защищался от этого - настоящая венская душа. "Херр Йоханн!" - снова закричал он, когда официант пробежал мимо него, на этот раз он заставил свой голос звучать немного с упреком. "Вы хотите заплатить, господин государственный советник?" - спросил херр Йоханн, но не приложил усилий, чтобы подойти к столику доктора Фрида."
Венские истории. Криминальное чтиво. 5000221.wiener-kaffeehaus.o
"Доктор Фрид быстро подошел от Goldschmiedgasse к Peterskirche. Зеленый купол блестел на солнце. Некоторые верующие входили в церковь или покидали ее, в этой церкви всегда было оживленно. Доктор Фрид намеренно выбрал Stanislaus-Kostka-Kapelle для свадьбы. Это было истинное место тишины, скромное в своих размерах, потому что оно не выходило за пределы двух комнат. Для семьи доктора Фридса и Макса Беккера достаточно места. Лучше хорошо заполненная маленькая комната, чем пустая, большая, было его кредо. И, да, по общему признанию: часовня имела особую ценность потому, что в свое время он и его жена также поженились там." Для усиления эффекта присутствия я люблючитать такие книги с картой в руках. Где-то у Беаты Мали я уже читала, что управление полиции располагалось недалеко от церкви святого Петра.
Венские истории. Криминальное чтиво. Wien
"Это был старый дом 16 столетия, основа которого почти не изменилась на протяжении веков. Это, несомненно, также было связано с тем, что более поздний святой нашел здесь свое место жительства. Отец Ансельм подробно рассказал доктору Фриду историю Святого Станислава Костки, не без определенной дозы национальной гордости, как доктор Фрид должен был с удовольствием отметить. Однажды отец Ансельм даже использовал формулировку «наш святой». Да пожалуйста - пожалуйста. Доктор Фрид, конечно, уже знал историю Святого Станислава, не во всех мелких деталях, но кто знал, как много из этого было придумано и возникло из энтузиазма одного поляка для другого.
Станислав Костка жил здесь вместе со своим братом во второй трети 16-го века. Они занимали две комнаты в этом жилом доме и были сыновьями польской дворянской семьи. Молодой Станислав учился в иезуитском колледже в Вене. Его благочестие было легендарным уже при его жизни, а после того, как он умер в Риме в возрасте всего восемнадцати лет, он был беатифицирован несколько десятилетий спустя и вскоре после этого был канонизирован. Бывшие жилые помещения в Вене были превращены в часовню, в которой с тех пор ему поклоняются.
Лепнина обрамляла два потолочных медальона, изображавших сцены из жизни святого. На одной из картин изображен захватывающий побег Станислава Костки из Вены. Другой представлял собой принятие его в орден иезуитов в Риме тогдашним генералом Франсиско де Борха."
Венские истории. Криминальное чтиво. Stanislaus_Kostka_Legros_n1
Стани́слав Ко́стка (пол. Stanisław Kostka; 28 октября 1550, Ростково, Польша — 15 августа 1568, Рим, Италия) — святой Римско-Католической Церкви, монах из монашеского ордена иезуитов, покровитель Польши, министрантов. Его отец был сенатором в Польском королевстве. До 12 лет получал домашнее образование, в возрасте 14 лет вместе со старшим братом Павлом был отдан родителями на обучение в колледж иезуитов в Вене. Некоторое время проживал в Вене при колледже, но вскоре был вынужден из-за ликвидации колледжа иезуитов указом австрийского императора Максимиллина II, поселиться в доме лютеранина Киндерберга. В 1565 году серьёзно заболел. Во время болезни Станислава Костки домовладелец Киндерберг не пускал к Станиславу католического священника, чтобы тот мог уделить ему таинство Евхаристии. Ночью Станиславу Костке было откровение. Ему явилась святая Барбара с двумя ангелами и принесла Евхаристию. Через некоторое время в эту же ночь он испытал ещё одно откровение: ему явилась Пресвятая Дева Мария с младенцем Иисусом в руках и укрыла Станислава своим покровом. Встав рано утром, Станислав почувствовал себя здоровым и решил вступить в Общество Иисуса (иезуиты). В 1567 году в тайне от своего старшего брата он покинул дом и отправился пешком, преодолев несколько сот километров, в германский центр иезуитов, откуда он был послан в Рим Петром Канизием к Франсиско Борджа, который принял Станислава 28.10.1567 года в новициат ордена иезуитов. Отец Станислава, узнав о его вступлении в монашеский орден, стал ему всячески препятствовать, угрожая запретить деятельность иезуитов в Польше. В возрасте 17 лет Станислав Костка принял монашеские обеты. 10.08.1568 года, через девять месяцев после вступления в новициат, Станислав Костка внезапно заболел малярией и умер через пять дней 15 августа 1568 года. Его брат Павел, приехавший в Рим, чтобы забрать его из монашеского ордена иезуитов, нашёл его уже мёртвым.
Венские истории. Криминальное чтиво. Stanislaus_Kostka_Kapelle
Капелла Станислава Костки (1-я, Steindlgasse 6, Kurrentgasse 2; Дом Золотой Змеи - практически напротив отеля Park Hayatt). В этом доме в 1564-1566 годах жил польский послушник-иезуит Станислав Костка в сопровождении своего брата и под присмотром польского дворянина Билинского во время обучения. Поскольку с его присутствием связывали чудеса (в 1566 году ангел, как говорят, принес ему причастие во время тяжелой болезни, когда протестантский владелец дома отказался впустить священника), в 1582 году комната была переоборудована в простую часовню. Мария Барбара Коллер фон Мохренфельд, которая вступила во владение домом в 1735 году, в 1742 году богато украсила часовню золотом и мрамором и указала в своем завещании, что процентный доход от дома должен использоваться для содержания часовни Святого Станислава. Костка, умерший как иезуит в Риме, был канонизирован в 1726 году; он считается святым покровителем молодежи. В 1840 году в капелле появился алтарный образ, написанный на золотом фоне Францем Штехером ("Причащение святого из рук ангелов").
Еще расплачиваясь с отцом Ансельмом, доктор Фрид неприятно поразился алчности, вспыхнувшей в глазах отца церкви при виде денег. Хотя, может быть ему это только показалось? Профдеформация, не инече. Но сейчас нужно думать не об этом. Уже завтра наступит этот день, знаменательный день в его жизни.

"Его жизнь сильно изменится. Больше не было Амалии, которая заботилась бы о его квартире, его домашнем хозяйстве, его повседневных потребностях. Она всегда делала это: одно время параллельно с учебой в школе, позже параллельно с учебой в институте и в последнее время, совмещая со своей работой в Международной психоаналитической ассоциации, основанной два года назад. Профессор Фрейд лично предложил ее президенту ассоциации Карлу Густаву Юнгу в качестве сотрудника, и тот сразу же принял ее с распростертыми объятиями. И это несмотря на то, что она не была еврейкой. Доктор Фрид нашел это замечательным. Не то чтобы он представлял антисемитские взгляды, но он знал, что евреи любят оставаться между собой. Доктор Фрид вспомнил мэра доктора Карла Люгера, который умер два года назад, и его знаменитую поговорку: «Это я определяю, кто тут еврей». На самом деле это все было сказано. Еврейский вопрос не был ни проблемой, ни политической проблемой, которую из него хотели сделать некоторые политические группы. И нравится ли вам евреи или нет, было очень личным решением. Доктор Фрид всегда принимал это решение заново по отношению к каждому человеку."

Aвтору захотелосъ втиснуть в повествование еще и еврейский вопрос, шпильку в мягкие части тела неким оппонентам, отрицающим проблематику. А может быть, автор просто является поклонником Карла Луегера?
Венские истории. Криминальное чтиво. Wesrbahnhof Wien
Свадьба прошла чин по чину, присутствующие умилились, прослезились и поспешили кушать. Какая же свадьба без баяна в самом деле? Идти было недалеко и небольшая компания растянулась, растеряласъ и рассеялась по дороге. Настолько, что к дверям ресторана подходили чуть ли не по одному. В ресторане Бирклиник подавали традиционную венскую кухню. Доктору Фриду в голову бы не пришло рассмотреть какое-то экзотическое место, один из этих модных ресторанов, для празднования свадьбы. Солидная местная кухня считалась коронной славой дня, жирной точкой над i.
Wien_-_Gösser_Bierklinik
Gösser Bierklinik, также известный как Zum Steindl, был традиционным трактиром в центре Вены. Надпись у входа гласит: "Этот дом был построен во времена, когда Виндобона была римским лагерем, в 70 г. н. э. Римские легионеры стояли здесь лагерем в течение 200 лет". Упоминание о римском лагере Wien Geschichte Wiki называет "смелым утверждением".
Впервые дом упоминается в документе 1406 года с описанием "среди Pheilsniczern (резчиков стрел) против церковных владык Мауэрбаха". В 1465 году приор Мартин и монастырь карфузианцев в Мауэрбахе разрешили владельцу Вейту Хиндпергеру построить арку между домом и Зайцерхофом, чтобы поддерживать добрососедские отношения. Эта арка сохранялась до XIX века. Еще одна запись от 1566 года называет владельцем сапожника Ганса Прантлина. В то время дом уже назывался "Zum güldenen Drachen" (у золотого дракона). Надпись "Haus zum güldenen Drachen 1566" можно увидеть над дверью и сегодня. Над входом в паб также находится связанный с ним знак дома - позолоченный дракон XVII века, который сегодня находится за стеклом, защищающим его от непогоды. Сохранилась также раскрашенная, предположительно позднеготическая статуя Девы Марии, установленная в нише в стене между центральными окнами первого этажа.
Считается, что ядро дома относится к XIV веку. Иоганн Георг Штайндль (Staindl), который, как говорят, получил этот дом в награду за храбрость во время второй осады Вены турками в 1683 году, по документам стал его владельцем в 1665 году. Он также считается советником, директором госпиталя и открыл в этом доме трактир. Исследования Австрийской академии наук показали, что Штейндль умер в 1683 году, и нет никаких доказательств того, что он занимал должности советника и директора госпиталя. Однако несомненно, что именно он придал дому его нынешнее назначение, открыв в нем трактир. Дом и переулок и сегодня носят его имя: на фасаде красуется надпись Zum Steindl (документально подтвержденная в 1701 году). Даже название Bierklinik можно легко отнести к двойному назначению Штайндля. Следующий владелец, Иоганн Стефан Грундль, имперский городской и окружной судебный заседатель, который упоминается только в надписи внутри дома, пока не задокументирован.
Венские истории. Криминальное чтиво. 44060811_XXL
В муниципальном земельном кадастре нет записей об этом доме до 1776 года. В 1784 году земля, предположительно, перешла в собственность муниципалитета Вены, но не дом. До 1922 года едальня называлась Pilsner Bierklinik. С конца 1923 года здание принадлежит компании Gösser Brau A.G., которая с тех пор арендует его. Во время Второй мировой войны здание сильно пострадало. 10 сентября 1944 года цепная бомба разрушила третий и часть второго этажа. Другая бомба попала под углом в тротуар перед домом, проникла в подвал и убила четырех итальянских рабочих, которые пытались там укрыться. Паб, который в то время назывался Zum Gösser Stüberl, также был поврежден. Хозяин дома, Ханнс Штидль, и компания Gösser Bräu внесли свой вклад в быстрое восстановление. Здание было восстановлено одним из первых в центре города. Здание внесено в список памятников архитектуры. Gösser Bierklinik считается "старейшим сохранившимся пабом в Вене". Паб был закрыт в начале 2025 года.  Еще одна горькая новость из области общественного питания обрушилась на центр Вены. После того как "Эстерхазикеллер" обанкротился спустя почти 350 лет, некоторое время назад закрылся и "Гёссер Бирклиник". Это был старейший действующий паб в городе, но с 6 января он навсегда закрыл свои двери спустя 459 лет.
1280px-Gösser_Bierklinik
Вроде бы уже и закуски на столе, и шампанское нОлито, а жениха все нет. А вот, наконец, и он, запыхавшийся, бледный, взъерошенный. Плхо, говорит, стало по дороге, в семя бы прийти. Подобрали, обогрели усадили. А где же патер Ансельм, которого тоже пригласили разделить трапезу? Доктора Фрида попросили вернуться в капеллу и поторопить священника. Но доктор Фрид опоздал - отец Ансельм лежал в ризнице с расклоенным черепом, Деньги из шкатулки пропали вместе со статуей святого Петра, Ну конечно же государственный советник, который давно уже не вел никаких расследований лично, счел своим долгом лично найти злоумышленника, посмевшего испортить праздник его дочери. Правда, дело довольно быстро застопорилось.
Венские истории. Криминальное чтиво. Rotenturmstrasse_Bild3
"Каково полное имя священника?" - спросил Новак, держа в руках короткий карандаш. "Анцельм Щепчик", - ответил доктор Фрид. «Подожди, я скажу тебе по буквам». "По буквам - это хорошо", - пробормотал Новак. «Трудно выговорить такое, не потеряв передние зубы». Доктор Фрид громко рассмеялся и начал: »S - Z- C....
Собственно, вот она и есть, та мысль, что приведет к разгадке, но пока детективы от нее далеки. Пока они ломают голову и ищут свидетелей, опрашивают польскую кухарку отца Ансельма, которая совсем не говорит по-немецки и в этом им помогает судебный переводчик.  Переводчик пишет стихи и мечтает стать великим, а значит обязан тереться в литературной среде. Среда у нас где? В кафе, вестимо. Так что мимо кафе Централь ни автор, ни действующие лица, не проходят.
Венские истории. Криминальное чтиво. 21711_Cafe_Central_Innenansicht_c_Wien_Tourismus_Christian_Stemper_1200x650_867db393a4
"Портал Café Central был представительным со стеклянными дверями, обрамленными темным деревом, и надписями печатными буквами над входом. Размещался во Дворце Ферстель, который сохранился в итальянском стиле неоренессанса, он состоял из одной большой комнаты, похожей на зал, структурированной несколькими колоннами. Доктор Фрид знал ресторан и ему он не нравился. У него было очарование зала ожидания на вокзале, а также его неприятная акустика. Но его слава способствовала тому, что он почти всегда был полностью занят. Самыми востребованными были, как и во всех венских кофейнях, нишевые оконные столы. Однако вид на узкую кустарниковую аллею был снижен до нуля плотными шторами. Тот факт, что эти шторы служили для того, чтобы закрывать просмотр вовнутрь, а не наружу, был лишь слабым утешением для тех, кто там сидит. Горько выглядящий официант в смокинге пробежал мимо них, не поприветствовав. Другой, старший, балансировал чашку кофе и стакан воды на серебряном подносе по всей комнате и разговаривал с ними так, как будто, кстати, они были здесь некстати. Это было всемирно известное венское "дружелюбие", которое доктор Фрид считал обычным во всех кофейнях города, поэтому он - за исключением своего обычного кафе в Грабене - почти никакие кафе не посещал." Централь по сей день не меняется. И в плане "дружелюбия" и любезности официантов - тоже.
Венские истории. Криминальное чтиво. wien-kaffeehaus-c25b45-1600
Возможный свидетель, юноша лет 18, нелегальный мигрант из Бухареста, тоже дела не прояснил. Но после разговора с ним детективы пришли к выводу, что отсутствие информации о жизни отца Ансельмы до того, как он занял пост священника в капелле, связана исключительно с непроизносимостью его фамилии. Австрийская бюрократия просто не могла не иметь данных о каждом, живущем в стране и прибывающем в страну. А это значит, что в один прекрасный момент священник просто сменил написание своего имени. И на него завели чистенькую папку. Нужно было лишь выяснить, как его звали изначально. Что можно было сократить и онемечить до фамилии, которая и сегодня осталась практически непроизносимой?
И все-таки они нашли. И то, что они нашли, не понравилось никому. Потому, что до поступления в духовную семинарию он работал менеджером по инвестициям в одном из банков. Давал советы частным предпринимателям, принимал вклады, делал анализ развития капиталов. И все шло прекрасно. Но в один прекрасный день клиент решил забрать вложенные деньги. И выяснилось, что от денег ничего не осталось. Каким образом никому не известный польский юноша умудрился попастъ на работу в банк - непонятно. Но , думается мне, история не совсем выдуманная. Клиентов, желавших забрать деньги, было несколько. Скандал был огромный, один из клиентов, потерявших в результате махинаций менеджера все, что имел, покончил жизнь самоубийством.
Книга не порадовала. Хотя здесь обнаружилась и любимая мной нежно столица в самом расцвете, но не обнаружилось той особой душевной атмосферы, к которой я так привыкла у Беаты Мали. Оказывается, исторический детектив - это не просто привязка к месту и времени, это намного больше. Так что не буду я больше менять коней на переправе, подожду, пока госпожа Мали наваяет еще что-нибудь.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
#жилабылаосень #10прогулок   В прошлой части я зашёл в парк «Хуаминюан». Теперь иду по дорожке вдоль забора. ...
Моя статья на Царьграде 13  мая 1221 года в семье переяславского князя Ярослава Всеволодовича (в  крещении Фёдор, 1191–1246) родился второй сын. Старинная традиция давать  детям два имени – "княжеское", то есть славянское, и церковное – уже  постепенно отмирала, ...
Перед сентябрьскими выборами в Думу родное российское правительство решило просто засыпать народ щедрыми подарками. Сперва захотели либерализовать закон о сборе валежника и если поправки примут, то россияне смогут использовать при сборе недревесных лесных ресурсов сухостоя даже пилу ...
Эд Клайн, главный редактор New York Magazine, рассказал в телевизионном интервью, что всю ночь после выборов Хилари Клинтон проплакала, не останавливаясь и под утро позвонила своей давней подруге, чтобы пожаловаться на жизнь. Ее слова было трудно разобрать, так как они ...
Оригинал взят у ss69100 в Реставрация рабовладения и Тёмные века «Окраина» — пропагандистский фильм времён ельцинизма (1998) - занял 31 место в списке 100 главных русских фильмов по версии журнала «Афиша». В нём в целом положительный герой, народный мститель – мечтает, ...