Леди
lengvizdika — 30.11.2022ЛЕДИ. В английском языке есть интересное слово, известное всему миру, и в то – же время, не имеющее однокоренных слов ни в одном из европейских языков. Это слово есть только в английском языке, и получило распространение по всему миру именно как заимствование из английского языка. Это слово ЛЕДИ. Ему нет аналогов ни в во французском, ни в латинском, ни в германском языках. Оно не похоже и на какое – либо русское. Тем не менее, английский язык обладает одним похвальным свойством: несмотря на то, что фонетическое значение почти всех гласных, и некоторых согласных изменилось, до неузнаваемости, исказив индоевропейские корни английских слов, на письме сохраняется завидное постоянство. Как бы не звучало в современном английском языке слово, на бумаге оно законсервировано так, как его произносили несколько столетий тому назад. Прочитав его, как слово, написанное обычной, не английской, латиницей, с удивлением видим в нем вполне славянское слово ЛАДА, однокоренное словам ЛАДНАЯ (стройная, пропорциональная, красивая), ЛАД (мир, гармония), ЛАДИТЬ (делать, изготовлять). В английском языке, кстати, слово LADY стоит особняком, что явно указывает на то, что слово это для англичан – заимствованное.
Лексическое значение английского слова ЛЕДИ вполне соответствует
как раз значению русского слова ЛАДА – благородная, стройная,
умная, гармоничная. То есть именно ЛАДНАЯ!
Славянская ЛАДА осталась и в других языках: в «древнегреческом» как
имена богинь Латоны (Ладной) и Леты (Лады), в латинском как Латиния
(Ладная).
lengvizdika.narod.ru/sravnitelnoe_yaziko
|
</> |