ВАРежки-ВАРяжки-оБЕРежки (этимология)
lengvizdika — 13.11.2022В принципе: так оно и есть!
обВЕРнуть, заВЕРнуть, сВЕРток, сВОРачивать...
БОРт - это тоже оБЕРТка (обВЕРТка), а так же:
БЕРечь, оБЕРегать, оБЕРег, БОРона, оБОРона, БОРонить, оБОРонять, БОРонь (она же БРАнь), БОРьба, заПЕРеть, заПИРать, заПОР, заБРАло, заБОР, заБОРониться (всё из этой же "оперы")
др.немецк. bага (огороженный участок)
бенгал. আবরণ abaraṇa (обложка, чехол, защита) - оБОРона, оБЕРнуть, обВЕРнуть, обВЕРтка-оБЕРтка
немецк. wehr (оборона, плотина, преграда)
а немецк. abwehr (оборона, защита) - это прямая калька с обВЕРнуть, обВЕРтка (они же: обернуть и обертка)
шведск. värn (обороняться, защищаться)
др.-русск. вар «преграда»
др.-русск. варити «защищать, оберегать»
русск.-церк.-слав. прѣдварити «опередить, предупредить»
Далее:
англ. war - война, борьба, бойня (сравн.: ВОРьба, БОРьба, БОРоть, БОРоться, ВАЛяться, ВАЛить, ВОЛочить, ВОРочать, ВАРить, заВАРивать, заВАРуха, сВАРа, сПОР, соПЕРничество, ПЕРеть, ПЫРять, вПЕРёд)
англ. warrior (борец, боец, воитель, воин)
англ. warning - ПРЕдуПРЕждение (заПЕРеться, заПИРать, оБОРониться, заБОР)
англ. wariness - ПРЕдосторожность (заПЕРеться, заПИРать, оБОРониться, заБОР)
англ. bar - бар, стойка, полоса, черта, планка, от франц. barra - перекладина, преграда (ПЕРеть, заПИРать, заПОР, заБОР)
англ. forum - спор, дискуссия, собрание, суждение, суд (ПЕРеть, ПРЕния, сПОР, соПЕРничество, преПИРаться, уПОРствовать, ПЕРечить, БОРьба, сВАРа, заВАРуха)
англ. WAR - дословно (этимологически) - ВАРьба-БОРьба, оБОРона, сВАРа заВАРуха, сПОР, соПЕРничество, ПЕРеть, уПИРаться, sPARring (сПОР, преПИРательство), FORum (дискуссия, обсуждение) - ПЕРеть, ПЕРечить, преПИРаться, сПОРить, уПИРаться, уПОРствовать, соПЕРничать, сВАРа, заВАРушка и пр...
Из этой же серии:
ВАРяг (простая этимология)
https://s-yaroslav.livejournal.com/260446.html
ПЕРа-богатырь - герой коми легенд и преданий
https://etymo-slovie.livejournal.com/93160.html
Перун (этимология)
https://s-yaroslav.livejournal.com/354053.html
Верба (этимология)
https://etymo-slovie.livejournal.com/70328.html
Кстати: ПЕРчатки - это ПЕРстятки (от ПЕРстов-ПАЛьцев)
др.-русск. пьрстатица, перстатые рукавицы
ПЕРеть, выПИРать, вПЕРёд
др.-в.-нем. first "острие"
др.-инд. prsthám "вершина"
др.-прусск. pirsten "палец"
лит. pirštas "палец"
Ещё несколько интересных моментов:
Если есть "рукавицы", то должны же (по-логике) быть и "ноговицы", верно?)
Рукавицы - РУКи + ВИТь (обВИВать)
Ноговицы - НОГи + ВИТь (обВИВать)
И они, разумеется, имеют место быть:
словацк. nohavice (брюки, штаны)
"ноговицы, ж. (обл. и спец.). Принадлежность обуви или одежды, закрывающая голень с коленом"
Ушаков. Толковый словарь русского языка Ушакова. 2012
"Ступни ног были в зеленых чувяках, и икры обтянуты чёрными ноговицами, обшитыми простым шнурком" Л. Н. Толстой, «Хаджи-Мурат», 1896 г.
Даже фамилии такие есть: Ноговицыны и Наговицыны (как впрочем и Рукавицыны и Рукавишниковы)