Книгопечетание на Руси до Ивана Фёдорова
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
В середине XV в. во Львове работала типография Степана Дропана, богатого львовского мещанина, который, судя по архивным документам, подарил впоследствии эту типографию Свято-Онуфриевский монастырю. В свое время типография попала к Степану Дропана благодаря его тестю - Яну Зоммерштайну, память о котором осталась у львовян несколько трансформированными названиями - пригород Замарстинив и Замарстиновской улице.
Эти факты дают ученым основания полагать, что украинское книгопечатание началось во Львове в XV в. и мало корни из тогдашних немецких княжеств, а не из Московии XVI в.
Два документа в Центральном государственном историческом архиве во Львове, однозначно указывают на существование в этом городе типографии еще в 1460 году, то есть за 112 лет до прибытия туда Ивана Федорова (Федоровича) в 1572 году. Оба документа написаны на латинском языке и датируются 23 июля 1791 и 20 октября 1792. Первый документ - «Заявление монастыря фискальных коллегии во Львове с просьбой принять меры в деле возвращения ему движимого и недвижимого имущества и в том типографии, принадлежащей монастырю от 1460 на исполнение провизорами братства всех обязательств относительно монастыря».
Во втором документе - "Пояснительная записка провизоров Ставропигийського братства Львовском староству в связи с претензиями василиян на типографию (основанную еще 1460 году львовским Украинский Степаном Дропана)» - излагается, разумеется, иное видение сути конфликта и доказывается, что сама типография, основанная львовским мещанином Украинский Степаном Дропана до 1460 года вполне на законных основаниях является теперь собственностью братства, а не монастырь.
![Книгопечетание на Руси до Ивана Фёдорова Книгопечетание на Руси до Ивана Фёдорова](/images/main/knigopechetanie-na-rusi-do-ivana-fedorova-c2be4d.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/istrind/84409071/36876/36876_900.jpg)
Фрагмент архівного документу — Заява монастиря
Два документы, в приложениях к этой статье впервые подаются в полном переводе на украинском и английском языках, написанные в XVIII в. Однако своему содержанию они переносят читателя в культурно-просветительский мир Львов на более чем три столетия раньше. Цементирующим стержнем дела является типография львовского мещане на Степана Дропана, подаренная им монахам василианского чина Свято-Онуфриевского монастыря от 1460 г. Именно эта типография, а точнее - доходы от нее, стали причиной немалого конфликта между двумя сторонами: насельниками и попечителями монастиря (в документах они называются прокураторами) - с одной стороны и пайщиками монастыря, членами Львовского Ставропигийскогого братства (в документах - коляторамы, провизорами, ставропигийцами) - с другой. Дело это затянута во времени и несколько запутанная по сути своей из-за неуступчивости обеих сторон и полностью противоположное толкование ряда фактов.
Не дойдя на протяжении длительного времени согласия в вопро ниях принадлежности типографии и распределения доходов от нее, обе стороны пошли за поиском правды в высших ступеней Правосудия края. 28 июля 1791 Монастырь и Церковь Ордена Львова при монастыре Святого Онуфрия подают жалобу на своих обидчиков - Дольщиков Ставропигийськой Католической церкви в Цисарско-Королевской Фискальной Коллегии Львовского Округа. Рассмотрение ее, по неизвестным причинам, задержалось. Почти через год канцелярия Окружной Колегии направляет в руководство Ставропигийского братства два письма: от 5 июля (по №2003) и от 6 августа (по №2499) 1792 с обязательством разъяснить все пункты, изложенные монахами-Ордена. 20 октября того же года от наводнение ставропигийцив на пяти страницах тогдашних листов была послана к императорской коллегии
![Книгопечетание на Руси до Ивана Фёдорова Книгопечетание на Руси до Ивана Фёдорова](/images/main/knigopechetanie-na-rusi-do-ivana-fedorova-44e833.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/istrind/84409071/37260/37260_900.jpg)
Фрагмент архівного документу — Пояснювальна записка
![Книгопечетание на Руси до Ивана Фёдорова Книгопечетание на Руси до Ивана Фёдорова](/images/main/knigopechetanie-na-rusi-do-ivana-fedorova-4ba2f1.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/istrind/84409071/37911/37911_900.png)
Полностью документы можно посмотреть здесь: http://ukrinfospace.knukim.edu.ua/article/view/186775/186054
Рукописные материалы, которые условно можно назвать «Хроника монастиря», их также впервые обнаружил Орест Мацюк. Эту хронику собрал в конце XIX века известный в свое время богослов и историк церкви, профессор и ректор Львовского университета Модест Гриневецкий. Будучи протоигуменом василианских монастырей, он имел возможность отыскать документы, а также записать рассказы монахов о историиъ развития Свято-Онуфриевского монастыря. На одном из листов этой «Хроники» есть запись и о типографии С. Дропана: «1460 - Малый привилегия с Вислой печатью, Предоставленный Степаном Дропаном - львовским мещанином монастыря Св. Онуфрия ... Этот привел лей упоминается в ставропигиальном книге Альбомом называемый в реестре святоонуфриивських привилегий, где и был записан. В этой же книге на полях есть упоминание, что он утерян. Какова была его суть - дознать ся тогда было невозможно ... 1469 - В этом году король Казимир при Виле подтвердил фонд Дропана.
Привилегия также упоминается в книге, называемой Альбомом, однако в 1771 самого привилегии уже не уда лось найти ». (ЛНБ им. В. Стефаника. Отдел рукоп. Фонд М.В. №132. Арк. 2.). 2. Инвентарь книг Словитского монастыря. Его тоже впервые виднай шов А. Мацюк. Этот документ фиксирует имеющиеся среди других различ них книг в библиотеке этого монастыря шесть изданий, напечатанных тогдашнем украинском языке раньше, чем увидел свет в 1574 году «Апостол» Ивана Федоровича - официально признанной в советские годы даты основания украинского книгопечатания (Мацюк. А. 1971) .
Среди политически незаангажированных авторов фундаментальных работ по этой проблематике досоветской поры стоит выделить поль ского ученого Е. Бандтке и исследователя истории славянского кириличного книгопечатания, родом из Галичины, Д. Зубрицкого. В своей великообсяговий труда «История типографий в Королевстве Полском и Великом Княжестве Литовском и в краях зарубежных, где польские дела творились», Ежи Бандтке посвятил отдельный раздел анализа зарождения и развития книгопечатания во Львове. Уже на начало раздела этот ученый подтвердил: «Иван Федоров НЕ заложил, а обновил здесь типографию русскую г. 1573» (Bandtkie J. S.). другой исследователь истории славянского кириллического книгопечатания, Д. Зубрицкий, в основательном исследовании истории типографий в Западной Украине выделяет отдельный раздел, который так и называется «Типография перед Федоровичем в Львове». Вот аргумент этого автора: «Что во Львове перед Иваном Федоровым чем, то есть 1574 годом, была русская типография, не подлежит никакому сомнению, хотя мы не в состоянии показать памятников печатных с этой эпохи. Если могла существовать типография в 1491 году в Кракове, в 1525 году в Вильне, почему же не могла быть во Львове, в середине Руси, где потребность и ких книг была далеко больше, как в других местах, потому что именно в самой Львовской и Перемышльской епархии было более 4000 церквей »(Zubrzycki D., с. 13-14)
![Книгопечетание на Руси до Ивана Фёдорова Книгопечетание на Руси до Ивана Фёдорова](/images/main/knigopechetanie-na-rusi-do-ivana-fedorova-403c82.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/istrind/84409071/38329/38329_900.jpg)
Портрет Степана Дропана.
З колекції Петра Ющенка «Великі Українці», яка демонструвалася в Українському домі напередодні Революції Гідності 2013 року.
У науковому виданні публікується вперше
Выводы
1. Обнародование впервые перевода с латинского найденной в львовских архивах так называемого судебного дела по типографии Львовского мещанина Степана Дропана от 1460 г. однозначно побуждает к прекращению далеко не научных, а скорее политических дискуссий по этому вопросу.
2. На сегодня научно доказанным факт: книгопечатание в Украине пришло не с Востока, от московии; во Львове была украинская типография в 1460 г.
3. Имя первого украинского печатника - Степан Дропан.
4. Ивана Федоровича следует считать основателем постоянного украинского книгопечатания. Сейчас целесообразно беспристрастно осмыслить житейский и творческий путь этого выдающегося просветителя в контексте роли Украины и тогдашнего украинского окружения в становлении его как книгоиздателя европейского уровня.
О национальности и гражданстве Ивана Федоровича.
До сих пор никаких документальных подтверждений его российского по хождение в науке не обнаружено. Создатели созданного в Москве доку тального фильма о жизни и деятельности Ивана Федоровича, впервые показанного во Львове во время Международной научной конференции, при святой 500-летию Ивана Федоровича, четко утверждают, что этот деятель родился в Польше и имеет не русские корни.
|
</> |